Tıp, insan hayatını doğrudan ilgilendiren hayati bir uzmanlık alanı olduğundan tıp metinlerinin çevirisi diğer çeviri türlerine göre daha çok dikkat gerektirmektedir. Tıp metninin çevirmen tarafından yanlış anlaşılması sonucu çeviride meydana gelebilecek en ufak bir hata dahi insan hayatının tehlikeye girmesine hatta ölümlere yol açabilir. Bundan dolayı, bu metinlerin çevirisi alana hâkim uzun yıllardır tıp metni çeviren uzman çevirmenler tarafından yapılmalıdır. Bu çalışmada, tıp metinlerinin çevirisi konusunda uzmanlaşmış çevirmenlere ışık tutacağı varsayılan bazı yöntem ve stratejiler tanıtılmış ve bu amaçla ders kitabı olarak okutulan ve sağlık alanındaki öğrenciler için önemli bir kaynak olan Vander’s Human Physiology Mechani...
The main difficulties specific to medical translation are students' lack of medical knowledge an...
В данной статье рассматривается роль переводческих трансформаций в медицинских текстах (на примере и...
This study aims to describe the translation strategies used in the translated book of Matan Zubad by...
This research is entitled “The Strategies of Translating Medical Text from English into Indonesian f...
The aim of this study was to investigate the language and strategies used by Syrian postgraduate med...
Çeviri geçmişten günümüze kültürler arasında bir iletişim aracı olarak kullanılan farklı kültürleri...
Šajā darbā ir aplūkota pašreizējā funkcionālā pieeja Speciālā lietojuma valodas (SLV) tekstu tulkoša...
Latvijas zāļu tirgus mūsdienās ir ļoti piesātināts. Tajā strauji ienāk arvien jauni produkti. Mūsdie...
Šajā maģistra darbā pētīta par krūts vēzi izdotā populārzinātniskās medicīnas literatūras Latvijas u...
Zāļu aprakstu tulkojumu nepieciešamību nosaka ES tiesību akti un vadlīnijas. Šādi apraksti tiek regu...
Kopumā šobrīd cilvēki cenšas dzīvot amerikāņu dzīvēs stilā, viņi piepilda sevi ar piesārņojumu, neve...
This paper aims to answer “To what extent Medical Terms Translation can help in Facilitating Learnin...
The following work describes different methods used for translating medical questionnaires and prese...
The aim of conducting this study is to find and analyze the translation techniques used in medical t...
Yerlileştirme ve yabancılaştırma çeviri stratejilerine değinen ilk çeviribilimci Schleiermacher’in ...
The main difficulties specific to medical translation are students' lack of medical knowledge an...
В данной статье рассматривается роль переводческих трансформаций в медицинских текстах (на примере и...
This study aims to describe the translation strategies used in the translated book of Matan Zubad by...
This research is entitled “The Strategies of Translating Medical Text from English into Indonesian f...
The aim of this study was to investigate the language and strategies used by Syrian postgraduate med...
Çeviri geçmişten günümüze kültürler arasında bir iletişim aracı olarak kullanılan farklı kültürleri...
Šajā darbā ir aplūkota pašreizējā funkcionālā pieeja Speciālā lietojuma valodas (SLV) tekstu tulkoša...
Latvijas zāļu tirgus mūsdienās ir ļoti piesātināts. Tajā strauji ienāk arvien jauni produkti. Mūsdie...
Šajā maģistra darbā pētīta par krūts vēzi izdotā populārzinātniskās medicīnas literatūras Latvijas u...
Zāļu aprakstu tulkojumu nepieciešamību nosaka ES tiesību akti un vadlīnijas. Šādi apraksti tiek regu...
Kopumā šobrīd cilvēki cenšas dzīvot amerikāņu dzīvēs stilā, viņi piepilda sevi ar piesārņojumu, neve...
This paper aims to answer “To what extent Medical Terms Translation can help in Facilitating Learnin...
The following work describes different methods used for translating medical questionnaires and prese...
The aim of conducting this study is to find and analyze the translation techniques used in medical t...
Yerlileştirme ve yabancılaştırma çeviri stratejilerine değinen ilk çeviribilimci Schleiermacher’in ...
The main difficulties specific to medical translation are students' lack of medical knowledge an...
В данной статье рассматривается роль переводческих трансформаций в медицинских текстах (на примере и...
This study aims to describe the translation strategies used in the translated book of Matan Zubad by...