U ovom diplomskom radu analiziraju se turski i hrvatski frazemi i poslovice koji za sastavnicu imaju neki jezični element iz semantičkog polja 'hrana' i 'piće'. Budući da su hrana i piće neophodan dio čovjekove svakodnevice, svoje su mjesto pronašli i u frazeološkom fondu različitih jezika, pa tako i turskog i hrvatskog. Uz frazeme sa sastavnicom koja označuje konkretne kulinarske elemente ili hranu, usporedili smo i one koji opisuju čovjekov odnos prema hrani i piću. Kontrastivnom analizom utvrđeno je da većina turskih frazema i poslovica nema svoj ekvivalent u hrvatskom jeziku, a primjeri kod kojih je uočena značenjska podudarnost nemaju isti leksički sastav niti sintaktičku strukturu. Također je ustanovljeno da određeni broj turskih i hr...
Tema ovog diplomskog rada je usporedba hrvatskih i ruskih frazema koji kao sastavnicu imaju dijelova...
Frazem je sveza riječi u kojoj jedna ili više sastavnica mijenja ili gubi svoje značenje pa njezino ...
The paper reexamines the definition of idioms taking into consideration some phraseological elements...
U ovom diplomskom radu analiziraju se turski i hrvatski frazemi i poslovice koji za sastavnicu imaju...
Tema rada su hrvatski frazemi sa sastavnicom iz semantičkoga polja hrane. Cilj rada bio je prikupiti...
Frazem je sintagmatska cijelina u kojoj sastavnice gube primarno značenje te dobivaju novo, prenesen...
This research is an analysis of phraseological units which contain food in the English language and ...
Idiomatic expressions and their translation in to a foreign language have always sparked interest a...
In this paper, a selection of idioms related to drinking in English and Croatian are analysed. The a...
U ovome se radu analiziraju hrvatski i engleski frazemi sa sastavnicom iz semantičkog polja sporta. ...
An idiom is “a group of words in a fixed order that have a particular meaning that is different from...
Švedska frazeologija nije dovoljno istražena, što je vidljivo u maloj količini radova na tu temu u ...
Idiomi, poredbeni frazemi i izreke su važan dio svakog jezika, čine jezik bogatijim te su dobar izvo...
Atasözleri ve deyimler toplumların kültürlerinden, hayata bakışlarından, gelenek ve inançlarından ...
Le présent mémoire de fin des études a pour but de montrer la complexité et l’importance d’une disci...
Tema ovog diplomskog rada je usporedba hrvatskih i ruskih frazema koji kao sastavnicu imaju dijelova...
Frazem je sveza riječi u kojoj jedna ili više sastavnica mijenja ili gubi svoje značenje pa njezino ...
The paper reexamines the definition of idioms taking into consideration some phraseological elements...
U ovom diplomskom radu analiziraju se turski i hrvatski frazemi i poslovice koji za sastavnicu imaju...
Tema rada su hrvatski frazemi sa sastavnicom iz semantičkoga polja hrane. Cilj rada bio je prikupiti...
Frazem je sintagmatska cijelina u kojoj sastavnice gube primarno značenje te dobivaju novo, prenesen...
This research is an analysis of phraseological units which contain food in the English language and ...
Idiomatic expressions and their translation in to a foreign language have always sparked interest a...
In this paper, a selection of idioms related to drinking in English and Croatian are analysed. The a...
U ovome se radu analiziraju hrvatski i engleski frazemi sa sastavnicom iz semantičkog polja sporta. ...
An idiom is “a group of words in a fixed order that have a particular meaning that is different from...
Švedska frazeologija nije dovoljno istražena, što je vidljivo u maloj količini radova na tu temu u ...
Idiomi, poredbeni frazemi i izreke su važan dio svakog jezika, čine jezik bogatijim te su dobar izvo...
Atasözleri ve deyimler toplumların kültürlerinden, hayata bakışlarından, gelenek ve inançlarından ...
Le présent mémoire de fin des études a pour but de montrer la complexité et l’importance d’une disci...
Tema ovog diplomskog rada je usporedba hrvatskih i ruskih frazema koji kao sastavnicu imaju dijelova...
Frazem je sveza riječi u kojoj jedna ili više sastavnica mijenja ili gubi svoje značenje pa njezino ...
The paper reexamines the definition of idioms taking into consideration some phraseological elements...