芸妓が揃いの衣装で華やかに踊る「総踊」。これは江戸歌舞伎踊の流れを汲む、明治中期の和風ラインダンスである。この頃から洋楽が普及し、宝塚・松竹の少女歌劇が誕生。This is a "so-odori" or all-geisha singing and dancing performance. The women wear the same costume. Derived from Edo era "kabuki" dancing, this is a Japanese version of the synchronized dancing of the mid-Meiji Period. From around this time Western music and dancing was becoming popular. This popularization brought the birth of female opera companies like "Takarazuka" and "Shochiku"
若い女性2人が男装と女装で躍る様子である。男装の女性は武者姿で羽織袴を着け、木刀を構え、女装の女性は花魁風の着物を重ね着し、手には棒を構えて男装の女性と対峙している。Two young women d...
「日本の歌手」とあるが門付芸の鳥追女の演出。もともと予祝儀礼であった鳥追いが都市において儀礼化し、門付芸となり、編笠姿の三味線弾の女性は鳥追女と呼ばれた。祝言を述べて銭をもらい歩いていた。Althou...
太夫風の裃を着けた若い女性2人がお謡と三味線を練習している様子である。1人は房と紋所がついた書見台に置かれた謡曲の本を確かめ、他方の女性は三味線をばちで弾き調弦を試みている。A scene of tw...
一人の女性は鉢巻きをしており、三味線に合わせ、襷掛けで袖を絡げて足を上げ、前後に踊っている様は、舞いを所作とする伝統の舞踊というより享楽的な踊りと思われる。One woman is wearing a...
祭礼などに、きらびやかな衣装を着てねり歩く風流踊りの流れである。花傘を持ったり、花笠をかぶったりして、音頭取りの音曲にあわせて静かに踊る豊年祈願感謝の踊り。A gala procession unfo...
3人の若い女性が花笠をかぶり三味線にあわせて踊っている。2人は縦縞の和服に足袋、1人は奴姿の草履履きで、いずれも首に手拭いを巻き付けている。花笠音頭であろうか。後景には酒樽もみえるが屋外での演出写真。...
写真館にて奉祝踊姿の女性2人を記念撮影する。長襦袢を幾重にもはおり、首に手拭いを巻き、編笠、「奉祝房」と記された小型の提灯などを手に持つ。奉祝踊とは大正4年(1915)11月の大正天皇即位大礼時に京都...
三味の音と太鼓の音が聞こえてきそう。床の間の水仙の花から季節は迎春。日の丸の扇子で祝日を表している様だ。違い棚には市松人形が飾られ、客間での撮影である。We can almost hear the s...
江戸風の派手な芸者衆の手踊りの写真。主役の二人を中心に立て、左右に二人を座らせてバランスをとっている。そして左の女性は髪型から見て、可愛い半玉さんを配している。Geisha in loud kimon...
姉の弾く三味線に合わせ妹が踊る日舞は、日本の伝統芸能の一つ。花柳、藤間等の流派がある。妹が着ている「道行きコート」は外出用。姉が着けている前掛けは家事用。後ろの壁には琴が立てかけてある。A dance...
上座に三味線とお謡の女性。下には笛、鼓と太鼓を受け持つ女性たち。相当迫力のある音がうまれそうである。Women for shamisen and voice sit at the right hand...
目録番号2497と同様に二人娘の踊りであるが、服装からみて2497の図は上流武家娘であり、本図は江戸町屋の女である。右手の女性は主人で、左手は地味な衣装をつけている。Like #2497, this ...
写真中にSINGING GIARL とあるが、正座して左手に扇子を持ち、右腕を軽く腰の後ろの方に回し、首をややかしげたポーズから、小唄でも口ずさみながら座ったままで踊りの所作をしているような雰囲気であ...
座敷で右手に扇を持って女性が踊り、その左には三味線を引く女性、右には鼓を打つ女性と締太鼓を叩く女性が座っている。A woman dances with a fan in her right hand....
すすきの野原に丸いお月さまの三幅の屏風。季節は秋。たすきをしたり、肩を抜いて踊る時は「ハイヤ節」「カッポレ」等の威勢が良い曲の時。ポーズを決めたところである。A full moon over a eu...
若い女性2人が男装と女装で躍る様子である。男装の女性は武者姿で羽織袴を着け、木刀を構え、女装の女性は花魁風の着物を重ね着し、手には棒を構えて男装の女性と対峙している。Two young women d...
「日本の歌手」とあるが門付芸の鳥追女の演出。もともと予祝儀礼であった鳥追いが都市において儀礼化し、門付芸となり、編笠姿の三味線弾の女性は鳥追女と呼ばれた。祝言を述べて銭をもらい歩いていた。Althou...
太夫風の裃を着けた若い女性2人がお謡と三味線を練習している様子である。1人は房と紋所がついた書見台に置かれた謡曲の本を確かめ、他方の女性は三味線をばちで弾き調弦を試みている。A scene of tw...
一人の女性は鉢巻きをしており、三味線に合わせ、襷掛けで袖を絡げて足を上げ、前後に踊っている様は、舞いを所作とする伝統の舞踊というより享楽的な踊りと思われる。One woman is wearing a...
祭礼などに、きらびやかな衣装を着てねり歩く風流踊りの流れである。花傘を持ったり、花笠をかぶったりして、音頭取りの音曲にあわせて静かに踊る豊年祈願感謝の踊り。A gala procession unfo...
3人の若い女性が花笠をかぶり三味線にあわせて踊っている。2人は縦縞の和服に足袋、1人は奴姿の草履履きで、いずれも首に手拭いを巻き付けている。花笠音頭であろうか。後景には酒樽もみえるが屋外での演出写真。...
写真館にて奉祝踊姿の女性2人を記念撮影する。長襦袢を幾重にもはおり、首に手拭いを巻き、編笠、「奉祝房」と記された小型の提灯などを手に持つ。奉祝踊とは大正4年(1915)11月の大正天皇即位大礼時に京都...
三味の音と太鼓の音が聞こえてきそう。床の間の水仙の花から季節は迎春。日の丸の扇子で祝日を表している様だ。違い棚には市松人形が飾られ、客間での撮影である。We can almost hear the s...
江戸風の派手な芸者衆の手踊りの写真。主役の二人を中心に立て、左右に二人を座らせてバランスをとっている。そして左の女性は髪型から見て、可愛い半玉さんを配している。Geisha in loud kimon...
姉の弾く三味線に合わせ妹が踊る日舞は、日本の伝統芸能の一つ。花柳、藤間等の流派がある。妹が着ている「道行きコート」は外出用。姉が着けている前掛けは家事用。後ろの壁には琴が立てかけてある。A dance...
上座に三味線とお謡の女性。下には笛、鼓と太鼓を受け持つ女性たち。相当迫力のある音がうまれそうである。Women for shamisen and voice sit at the right hand...
目録番号2497と同様に二人娘の踊りであるが、服装からみて2497の図は上流武家娘であり、本図は江戸町屋の女である。右手の女性は主人で、左手は地味な衣装をつけている。Like #2497, this ...
写真中にSINGING GIARL とあるが、正座して左手に扇子を持ち、右腕を軽く腰の後ろの方に回し、首をややかしげたポーズから、小唄でも口ずさみながら座ったままで踊りの所作をしているような雰囲気であ...
座敷で右手に扇を持って女性が踊り、その左には三味線を引く女性、右には鼓を打つ女性と締太鼓を叩く女性が座っている。A woman dances with a fan in her right hand....
すすきの野原に丸いお月さまの三幅の屏風。季節は秋。たすきをしたり、肩を抜いて踊る時は「ハイヤ節」「カッポレ」等の威勢が良い曲の時。ポーズを決めたところである。A full moon over a eu...
若い女性2人が男装と女装で躍る様子である。男装の女性は武者姿で羽織袴を着け、木刀を構え、女装の女性は花魁風の着物を重ね着し、手には棒を構えて男装の女性と対峙している。Two young women d...
「日本の歌手」とあるが門付芸の鳥追女の演出。もともと予祝儀礼であった鳥追いが都市において儀礼化し、門付芸となり、編笠姿の三味線弾の女性は鳥追女と呼ばれた。祝言を述べて銭をもらい歩いていた。Althou...
太夫風の裃を着けた若い女性2人がお謡と三味線を練習している様子である。1人は房と紋所がついた書見台に置かれた謡曲の本を確かめ、他方の女性は三味線をばちで弾き調弦を試みている。A scene of tw...