Reedition, Spanish translation, and some remarks concerning the metric, stanzaic and thematic structure of two samples of stanzaic poetry pertaining to the genre of musammar found in al-Maqāmāt al-Luzūmiyya, the major piece of Andalusi rhymed prose composed by Abū ṭ-Ṭāhir as-Saraqusṭī in the first half of the twelfth century. Reedición, traducción española, y algunas observaciones sobre la estructura métrica, estrófica y temática de dos poemas estróficos del género del musammat insertos en las Maqāmāt luzūmiyya, obra maestra de prosa rimada andalusí escrita por Abū ṭ-Ṭāhir as-Saraqusṭī en la primera mitad del siglo XII
The poetry of Arab-Andalusian poets is a bridge between Eastern and Western culture. Its roots date ...
We give in this article two versions, Spanish and Arabic, of the mawlidiyya of Abū l-Qāsim al-Barŷī,...
In their large pacing, melody and poetry have walked together by the Arabic and Andalusian-Mor...
The first samples of Andalusi Hebrew poetry inspired by the Arabic metric and figures in the 10th ce...
In spite of its renown in literary circles, the collection of 59 maqāmāt written by al-Saraqusṭī (11...
<em>Al-Maqāmāt al-Luzūmiyya</em>, a collection of 50 picaresque-like stories couched in rhymed prose...
Stanza generally stands for piece of poetry extracted from long poem. Stanza also has its place as a...
The Andalusian literature was living in Quranic culture, it was natural to explore the Quran verses ...
Traducción de cuatro poemas de contenido gastronómico, que Ibn Zamrak escribe para agradecer al sult...
The author analyses and translates into Spanish Mošéh ibn ‛Ezrá's poem «Šabti ve-taltalé zemán lo ša...
Resumen: El estudio de las fuentes documentales sobre la cultura andalusí y su imbricación con las ...
This article is a commented edition of fifteen ḥumaynī poems by ˁAbd Allāh al-Mazzāḥ, based on the m...
El presente artículo tiene como objetivo presentar por primera vez una traducción a una lengua euro...
ABSTRACT: We present in this article the theme and the formulaic language of the four-line stanzas c...
El presente artículo recoge la traducción al español del poema conocido como al-Burda (“el manto”), ...
The poetry of Arab-Andalusian poets is a bridge between Eastern and Western culture. Its roots date ...
We give in this article two versions, Spanish and Arabic, of the mawlidiyya of Abū l-Qāsim al-Barŷī,...
In their large pacing, melody and poetry have walked together by the Arabic and Andalusian-Mor...
The first samples of Andalusi Hebrew poetry inspired by the Arabic metric and figures in the 10th ce...
In spite of its renown in literary circles, the collection of 59 maqāmāt written by al-Saraqusṭī (11...
<em>Al-Maqāmāt al-Luzūmiyya</em>, a collection of 50 picaresque-like stories couched in rhymed prose...
Stanza generally stands for piece of poetry extracted from long poem. Stanza also has its place as a...
The Andalusian literature was living in Quranic culture, it was natural to explore the Quran verses ...
Traducción de cuatro poemas de contenido gastronómico, que Ibn Zamrak escribe para agradecer al sult...
The author analyses and translates into Spanish Mošéh ibn ‛Ezrá's poem «Šabti ve-taltalé zemán lo ša...
Resumen: El estudio de las fuentes documentales sobre la cultura andalusí y su imbricación con las ...
This article is a commented edition of fifteen ḥumaynī poems by ˁAbd Allāh al-Mazzāḥ, based on the m...
El presente artículo tiene como objetivo presentar por primera vez una traducción a una lengua euro...
ABSTRACT: We present in this article the theme and the formulaic language of the four-line stanzas c...
El presente artículo recoge la traducción al español del poema conocido como al-Burda (“el manto”), ...
The poetry of Arab-Andalusian poets is a bridge between Eastern and Western culture. Its roots date ...
We give in this article two versions, Spanish and Arabic, of the mawlidiyya of Abū l-Qāsim al-Barŷī,...
In their large pacing, melody and poetry have walked together by the Arabic and Andalusian-Mor...