El presente artículo recoge la traducción al español del poema conocido como al-Burda (“el manto”), obra del poeta de inspiración mística Šaraf al-Dīn al-Būsīrī (s. XIII). La Burda, dedicada al Profeta Mu.,hammad, ocupa un lugar de privilegio dentro de la poesía árabe por su esmerado estilo y por la abundante cantidad de datos biográficos acerca de la vida del Profeta recogidos en sus 160 versos. La traducción viene precedida por un breve estudio sobre la vida del autor, los antecedentes literarios del poema en cuestión, su estructura interna, y otros aspectos.The present article includes the Spanish translation of the poem known as al-Burda’ (“the shawl”), written by the mystic poet Šaraf al-Dīn al-Būsīrī (13th century). The Burda, a comp...
The author analyses and translates into Spanish Mošéh ibn ‛Ezrá's poem «Šabti ve-taltalé zemán lo ša...
La obra objeto de nuestro estudio y traducción es Al-Mugrib fī ḥulà al-Magrib (Libro de lo extraordi...
Traducción de cuatro poemas de contenido gastronómico, que Ibn Zamrak escribe para agradecer al sult...
The present article includes the Spanish translation of the poem known as al-Burda’ (“the shawl”), w...
We give in this article two versions, Spanish and Arabic, of the mawlidiyya of Abū l-Qāsim al-Barŷī,...
The purpose of this article is to share the discovery of the mystical songs of muslim poet Muahmmud ...
Spanish translation and critical study of the biography of of Ibn Dāniyāl (d. 710/1310), Egyptian po...
Este documento ofrece una traducción española, con notas y comentarios, de la muy corta biografía de...
El propósito de este artículo es compartir el develamiento de los cantos místicos del poeta musulmán...
Tomando como base la Iḥāṭa de Ibn al-Jaṭīb, ofrécese la semblanza de un kātib de la Cancillería del ...
Se estudia la vida y la obra del poeta de origen granadino, emigrado a Almería, Abū l-Qāsim Jalaf b....
The aim of this article is to present a study and translation of a representative part of Abū Madyan...
En el siglo XI, la España musulmana sufrió el desmembramiento político y territorial después de la c...
Traducción española y estudio crítico de la biografía de Ibn Dāniyāl (m. 710/1310), poeta y dramatur...
Edición del texto árabe y traducción española de un fragmento de una obra medico-botánica, ordenada ...
The author analyses and translates into Spanish Mošéh ibn ‛Ezrá's poem «Šabti ve-taltalé zemán lo ša...
La obra objeto de nuestro estudio y traducción es Al-Mugrib fī ḥulà al-Magrib (Libro de lo extraordi...
Traducción de cuatro poemas de contenido gastronómico, que Ibn Zamrak escribe para agradecer al sult...
The present article includes the Spanish translation of the poem known as al-Burda’ (“the shawl”), w...
We give in this article two versions, Spanish and Arabic, of the mawlidiyya of Abū l-Qāsim al-Barŷī,...
The purpose of this article is to share the discovery of the mystical songs of muslim poet Muahmmud ...
Spanish translation and critical study of the biography of of Ibn Dāniyāl (d. 710/1310), Egyptian po...
Este documento ofrece una traducción española, con notas y comentarios, de la muy corta biografía de...
El propósito de este artículo es compartir el develamiento de los cantos místicos del poeta musulmán...
Tomando como base la Iḥāṭa de Ibn al-Jaṭīb, ofrécese la semblanza de un kātib de la Cancillería del ...
Se estudia la vida y la obra del poeta de origen granadino, emigrado a Almería, Abū l-Qāsim Jalaf b....
The aim of this article is to present a study and translation of a representative part of Abū Madyan...
En el siglo XI, la España musulmana sufrió el desmembramiento político y territorial después de la c...
Traducción española y estudio crítico de la biografía de Ibn Dāniyāl (m. 710/1310), poeta y dramatur...
Edición del texto árabe y traducción española de un fragmento de una obra medico-botánica, ordenada ...
The author analyses and translates into Spanish Mošéh ibn ‛Ezrá's poem «Šabti ve-taltalé zemán lo ša...
La obra objeto de nuestro estudio y traducción es Al-Mugrib fī ḥulà al-Magrib (Libro de lo extraordi...
Traducción de cuatro poemas de contenido gastronómico, que Ibn Zamrak escribe para agradecer al sult...