This thesis sets out to explore the adaptation, or alteration, of unique elements in video games and their localization, questioning their relation and relevance to censorship. While translation studies has addressed issues of censorship within literary works, little attention has been devoted to this topic within localization, and less within video game localization. Due to and industry shift from America to Japan, localization became essential to the industry’s survival, and a kind culture clash often arises when a Japanese video game gets localized for the Western market. This thesis analyzes elements that go beyond the textual or narratological aspects of video games, to include the domain of the ludologi-cal. Some concepts utilized he...
By observing video game localization—the process of transforming a game for global releases while ta...
This paper analyzes the appropriateness of the localization practices utilized in the Japanese video...
Regular online outrage about changed content in regional editions of video games has brought our att...
This paper addresses the issue of video game localisation focusing on the different strategies to be...
Since the release of the Nintendo Entertainment System in the 1980s, the video game industry has tra...
Què implica localitzar un videojoc japonès a una llengua europea? Mitjançant l'anàlisi d'alguns exem...
Since their humble beginnings, video games have undergone huge technological advances, becom...
From its humble beginning in the 1970s, the video games industry has flourished and become a world-w...
This paper aims to highlight the challenges of media mix (Steinberg, 2012) in the field of video gam...
Responding to increasing flows of digital media texts across national borders during the late 20th c...
This paper addresses the issue of video game localisation focusing on the different strategies to be...
Modern reality gives many reasons to pay attention increasingly to video games, which have now excee...
Since the 1970s, video games have become a prominent form of entertainment media. Primarily develope...
From its humble origins in the 1970s, the software entertainment industry has grown into a worldwide...
Game localisation is a type of audiovisual translation that has gradually been gathering scholarly a...
By observing video game localization—the process of transforming a game for global releases while ta...
This paper analyzes the appropriateness of the localization practices utilized in the Japanese video...
Regular online outrage about changed content in regional editions of video games has brought our att...
This paper addresses the issue of video game localisation focusing on the different strategies to be...
Since the release of the Nintendo Entertainment System in the 1980s, the video game industry has tra...
Què implica localitzar un videojoc japonès a una llengua europea? Mitjançant l'anàlisi d'alguns exem...
Since their humble beginnings, video games have undergone huge technological advances, becom...
From its humble beginning in the 1970s, the video games industry has flourished and become a world-w...
This paper aims to highlight the challenges of media mix (Steinberg, 2012) in the field of video gam...
Responding to increasing flows of digital media texts across national borders during the late 20th c...
This paper addresses the issue of video game localisation focusing on the different strategies to be...
Modern reality gives many reasons to pay attention increasingly to video games, which have now excee...
Since the 1970s, video games have become a prominent form of entertainment media. Primarily develope...
From its humble origins in the 1970s, the software entertainment industry has grown into a worldwide...
Game localisation is a type of audiovisual translation that has gradually been gathering scholarly a...
By observing video game localization—the process of transforming a game for global releases while ta...
This paper analyzes the appropriateness of the localization practices utilized in the Japanese video...
Regular online outrage about changed content in regional editions of video games has brought our att...