Tämän tutkimuksen aiheena on fraseologismien kääntäminen lasten- ja nuortenkirjallisuudessa. Tutkimuksen aineistona toimivat Erich Kästnerin kirjat Emil und die Detektive, Das fliegende Klassenzimmer ja Das doppelte Lottchen sekä niiden suomennokset. Tutkimuksen tavoitteena on selvittää, miten eri kääntäjät ovat käytönnössä kääntäneet erilaisia fraseologismeja sekä pohtia mahdollisia syitä käytettyihin käännösratkaisuihin. Tutkimuksen ensisijainen tavoite ei ole arvottaa käännösratkaisuja, mutta käännösratkaisujen onnistumista kommentoidaan työssä siinä määrin kuin se on tutkimuksen kannalta tarpeellista. Tutkimuksen aineistoon on käytetty kolmannes jokaisesta saksankielisestä teoksesta ja samat kohdat teosten suomennoksista. Tutkimukse...
Tämän pro gradu -tutkielman tarkoituksena oli selvittää, millainen rooli opettajien mielestä jännitt...
Tutkielmassani analysoin yhteensä yhdeksää Gunnar Ekelöfin ruotsinkielisistä alkuperäisrunoista teht...
Tutkimuksen tavoitteena oli selvittää, miten toiminnanohjausjärjestelmän käytettävyyden puutteet vai...
Tässä pro gradu -tutkielmassa testataan, toteutuuko uudelleenkääntämishypoteesi Günter Grassin Die B...
Maisterintutkielmani tavoitteena on selvittää, minkälaisia ratkaisuja on kaksi eri kääntäjää käyttän...
Oheisessa tutkielmassa tarkastellaan saksan kielen fraseologismeja kontrastiivisesta näkökulmasta. F...
Tässä tutkielmassa tarkastellaan venäjänkielisissä kaunokirjallisissa teoksissa esiintyvien eläinaih...
Fraseologia on kielitieteen osa-alue, joka tutkii fraseologismeja, useammasta kuin yhdestä sanasta k...
Tämän tutkielman tarkoituksena oli selvittää, kuinka yhteiskunnan ja yksittäisen kääntäjän lapsikäsi...
Tässä empiirisessä tutkielmassa tarkastellaan fraseologisten ilmausten sekä slangin kääntämisessä kä...
Tämän Pro gradu -tutkielman tavoitteena on tutkia, millä tavoin suomalaisia fraseologismeja voidaan ...
Historiallisen fraseologian alaan kuuluva työ käsittelee kielihistoriallisesti varhaisemmissa tekste...
Sanakirjoja voidaan käyttää sekä vieraan kielen tuottamisen (kirjoittaminen, kääntäminen) että ymmär...
Tämän tutkielman aiheena on ollut etsiä suomalaisia runoja, jotka on käännetty saksaksi vähintään ka...
Erisnimet ja erityisesti erisnimialluusiot ovat hyvin kieli- ja kulttuurisidonnaisia eikä niiden väl...
Tämän pro gradu -tutkielman tarkoituksena oli selvittää, millainen rooli opettajien mielestä jännitt...
Tutkielmassani analysoin yhteensä yhdeksää Gunnar Ekelöfin ruotsinkielisistä alkuperäisrunoista teht...
Tutkimuksen tavoitteena oli selvittää, miten toiminnanohjausjärjestelmän käytettävyyden puutteet vai...
Tässä pro gradu -tutkielmassa testataan, toteutuuko uudelleenkääntämishypoteesi Günter Grassin Die B...
Maisterintutkielmani tavoitteena on selvittää, minkälaisia ratkaisuja on kaksi eri kääntäjää käyttän...
Oheisessa tutkielmassa tarkastellaan saksan kielen fraseologismeja kontrastiivisesta näkökulmasta. F...
Tässä tutkielmassa tarkastellaan venäjänkielisissä kaunokirjallisissa teoksissa esiintyvien eläinaih...
Fraseologia on kielitieteen osa-alue, joka tutkii fraseologismeja, useammasta kuin yhdestä sanasta k...
Tämän tutkielman tarkoituksena oli selvittää, kuinka yhteiskunnan ja yksittäisen kääntäjän lapsikäsi...
Tässä empiirisessä tutkielmassa tarkastellaan fraseologisten ilmausten sekä slangin kääntämisessä kä...
Tämän Pro gradu -tutkielman tavoitteena on tutkia, millä tavoin suomalaisia fraseologismeja voidaan ...
Historiallisen fraseologian alaan kuuluva työ käsittelee kielihistoriallisesti varhaisemmissa tekste...
Sanakirjoja voidaan käyttää sekä vieraan kielen tuottamisen (kirjoittaminen, kääntäminen) että ymmär...
Tämän tutkielman aiheena on ollut etsiä suomalaisia runoja, jotka on käännetty saksaksi vähintään ka...
Erisnimet ja erityisesti erisnimialluusiot ovat hyvin kieli- ja kulttuurisidonnaisia eikä niiden väl...
Tämän pro gradu -tutkielman tarkoituksena oli selvittää, millainen rooli opettajien mielestä jännitt...
Tutkielmassani analysoin yhteensä yhdeksää Gunnar Ekelöfin ruotsinkielisistä alkuperäisrunoista teht...
Tutkimuksen tavoitteena oli selvittää, miten toiminnanohjausjärjestelmän käytettävyyden puutteet vai...