This paper deals with the analysis of mistakes and errors in the translation of the Council Regulation (EC) no 1346/2000 of 29 May 2000 on insolvency proceedings and the EU Strategy to combat illicit accumulation and trafficking of SALW and their ammunition 5319/06 of 13 January 2006 from English into Polish. This article presents a selection of examples from the English and French versions together with their incorrect translations into Polish with the authors’ suggestions of correct equivalents. The identified problems result from the translation method applied (or no translation method applied), syntactic and grammatical differences between Polish and English, as well as culturally-conditioned differences in Polish and English legal real...
The paper deals with the problem of translating selected insolvency terminology from Polish into Eng...
New Tasks For Legal Interpreters and Translators in the Enlarged Europe. Proceedings from the intern...
The following article consists of two parts. The first includes information about the individual dep...
This paper deals with the analysis of mistakes and errors in the translation of the Council Regulati...
The paper analyzes errors occurring in English-Polish translations of EU directives in the fields o...
Celem niniejszej pracy jest omówienie problematyki tłumaczenia aktów prawa Unii Europejskiej na języ...
The subject of this article is the analysis of problems in the translation of the Greek Constitution...
This article deals with the analysis of problems in translation of EU directives from English into P...
The subject of this article is the analysis of problems in the translation of the Greek Constitution...
Niniejsza praca licencjacka ma na celu analizę wyzwań związanych z tłumaczeniem prawnym i oficjalnym...
In this paper I would like to present a brief description of the issues in English-Polish translatio...
Praca w części teoretycznej porusza najważniejsze problemy związane z nauką otłumaczeniu. Autor poda...
Zdigitalizowano i udostępniono w ramach projektu pn. Rozbudowa otwartych zasobów naukowych Repozytor...
Głównym celem pracy jest analiza wpływu błędów językowych i redakcyjnych na interpretację przepisów....
Niniejsza praca dyplomowa jest poświęcona problemowi przekładu tekstów z dziedziny prawa. Przekład o...
The paper deals with the problem of translating selected insolvency terminology from Polish into Eng...
New Tasks For Legal Interpreters and Translators in the Enlarged Europe. Proceedings from the intern...
The following article consists of two parts. The first includes information about the individual dep...
This paper deals with the analysis of mistakes and errors in the translation of the Council Regulati...
The paper analyzes errors occurring in English-Polish translations of EU directives in the fields o...
Celem niniejszej pracy jest omówienie problematyki tłumaczenia aktów prawa Unii Europejskiej na języ...
The subject of this article is the analysis of problems in the translation of the Greek Constitution...
This article deals with the analysis of problems in translation of EU directives from English into P...
The subject of this article is the analysis of problems in the translation of the Greek Constitution...
Niniejsza praca licencjacka ma na celu analizę wyzwań związanych z tłumaczeniem prawnym i oficjalnym...
In this paper I would like to present a brief description of the issues in English-Polish translatio...
Praca w części teoretycznej porusza najważniejsze problemy związane z nauką otłumaczeniu. Autor poda...
Zdigitalizowano i udostępniono w ramach projektu pn. Rozbudowa otwartych zasobów naukowych Repozytor...
Głównym celem pracy jest analiza wpływu błędów językowych i redakcyjnych na interpretację przepisów....
Niniejsza praca dyplomowa jest poświęcona problemowi przekładu tekstów z dziedziny prawa. Przekład o...
The paper deals with the problem of translating selected insolvency terminology from Polish into Eng...
New Tasks For Legal Interpreters and Translators in the Enlarged Europe. Proceedings from the intern...
The following article consists of two parts. The first includes information about the individual dep...