Trabajo presentado en: 1ST World Congress on Translation Studies, 10-14 April 2017, Paris, Paris Nanterre Universit
El presente proyecto de investigación tiene como fin analizar el ejercicio de la traducción, más es...
Firstly, this paper aims to reflect upon how the teaching and learning process of expert knowledge i...
This teaching experience was designed for and implemented in a university module on legal translator...
Students of Law are well advised to gain an understanding of legal English for their legal career. I...
Although legal professionals may be fully aware of the regulations on the right to translation and ...
Students of Law are well advised to gain an understanding of legal English for their legal career. ...
Translation is not a profession. That was the conclusion of a study carried out by the author among ...
La traduction nest pas une profession. Il sagit de la conclusion dune étude développée par lauteur p...
El artículo que presentamos analiza los elementos diferenciadores de la educación por competencias e...
Este trabajo pretende ser una reflexión sobre cómo dos profesiones que, a pesar de compartir una bas...
En este artículo pretendemos llevar a cabo un estudio de la profesión de traductor jurídico en Españ...
La docencia constantemente nos interpela a replantearnos los modos de enseñar las disciplinas que no...
Los traductores e intérpretes que intervienen en los procesos judiciales penales están vinculados d...
This article explores, from a critical point of view, if the current training given to court interpr...
Directive 2010/64/EU of the European Parliament and of the Council of 20 October 2010 on the right t...
El presente proyecto de investigación tiene como fin analizar el ejercicio de la traducción, más es...
Firstly, this paper aims to reflect upon how the teaching and learning process of expert knowledge i...
This teaching experience was designed for and implemented in a university module on legal translator...
Students of Law are well advised to gain an understanding of legal English for their legal career. I...
Although legal professionals may be fully aware of the regulations on the right to translation and ...
Students of Law are well advised to gain an understanding of legal English for their legal career. ...
Translation is not a profession. That was the conclusion of a study carried out by the author among ...
La traduction nest pas une profession. Il sagit de la conclusion dune étude développée par lauteur p...
El artículo que presentamos analiza los elementos diferenciadores de la educación por competencias e...
Este trabajo pretende ser una reflexión sobre cómo dos profesiones que, a pesar de compartir una bas...
En este artículo pretendemos llevar a cabo un estudio de la profesión de traductor jurídico en Españ...
La docencia constantemente nos interpela a replantearnos los modos de enseñar las disciplinas que no...
Los traductores e intérpretes que intervienen en los procesos judiciales penales están vinculados d...
This article explores, from a critical point of view, if the current training given to court interpr...
Directive 2010/64/EU of the European Parliament and of the Council of 20 October 2010 on the right t...
El presente proyecto de investigación tiene como fin analizar el ejercicio de la traducción, más es...
Firstly, this paper aims to reflect upon how the teaching and learning process of expert knowledge i...
This teaching experience was designed for and implemented in a university module on legal translator...