The aim of this paper is to underline the importance of recovering translated but not published literature in Spain so as to contribute exhaustively to translation history. We refer specifically to the translation recovery of those theatre plays that arrive in Spain temporarily through various performances, thus becoming the only means of reception. This paper classifies this kind of translation and weighs up the alterations that are made to it during the staging.Nuestro trabajo tiene como objetivo llamar la atención sobre la importancia de recuperar la literatura traducida no editada en España en aras de una mayor exhaustividad a la hora de escribir la historia de la traducción. En este contexto, nos referimos a aquellas traducciones de ob...
El objetivo del presente artículo es analizar y describir los notables silencios y los importantes e...
Tras analizar las alusiones al teatro extranjero en el siglo XVIII español, así como los distintos i...
Tras analizar las alusiones al teatro extranjero en el siglo XVIII español, así como los distintos i...
Nuestro trabajo tiene como objetivo llamar la atención sobre la importancia de recuperar la literatu...
Nuestro trabajo tiene como objetivo llamar la atención sobre la importancia de recuperar la literatu...
Nuestro trabajo tiene como objetivo llamar la atención sobre la importancia de recuperar la literatu...
This article is the English version of “Un déficit documental en la historiografía de la traducción ...
Nuestro trabajo tiene como objetivo llamar la atención sobre la importancia de recuperar la literatu...
The aim of this paper is to underline the importance of recovering translated but not published lite...
The aim of this paper is to underline the importance of recovering translated but not published lite...
[EN] This contribution offers a brief overview of research undertaken for the last few years under t...
Tras analizar las alusiones al teatro extranjero en el siglo XVIII español, así como los distintos i...
El presente trabajo ha sido concebido para registrar y analizar la diversa recepción que la literatu...
Literature about drama Translation puts forward the possibility of making two types of Translation: ...
Translation of dramatic texts brings up specific issues, previous even to the own act of translation...
El objetivo del presente artículo es analizar y describir los notables silencios y los importantes e...
Tras analizar las alusiones al teatro extranjero en el siglo XVIII español, así como los distintos i...
Tras analizar las alusiones al teatro extranjero en el siglo XVIII español, así como los distintos i...
Nuestro trabajo tiene como objetivo llamar la atención sobre la importancia de recuperar la literatu...
Nuestro trabajo tiene como objetivo llamar la atención sobre la importancia de recuperar la literatu...
Nuestro trabajo tiene como objetivo llamar la atención sobre la importancia de recuperar la literatu...
This article is the English version of “Un déficit documental en la historiografía de la traducción ...
Nuestro trabajo tiene como objetivo llamar la atención sobre la importancia de recuperar la literatu...
The aim of this paper is to underline the importance of recovering translated but not published lite...
The aim of this paper is to underline the importance of recovering translated but not published lite...
[EN] This contribution offers a brief overview of research undertaken for the last few years under t...
Tras analizar las alusiones al teatro extranjero en el siglo XVIII español, así como los distintos i...
El presente trabajo ha sido concebido para registrar y analizar la diversa recepción que la literatu...
Literature about drama Translation puts forward the possibility of making two types of Translation: ...
Translation of dramatic texts brings up specific issues, previous even to the own act of translation...
El objetivo del presente artículo es analizar y describir los notables silencios y los importantes e...
Tras analizar las alusiones al teatro extranjero en el siglo XVIII español, así como los distintos i...
Tras analizar las alusiones al teatro extranjero en el siglo XVIII español, así como los distintos i...