Nuestro trabajo tiene como objetivo llamar la atención sobre la importancia de recuperar la literatura traducida no editada en España en aras de una mayor exhaustividad a la hora de escribir la historia de la traducción. En este contexto, nos referimos a aquellas traducciones de obras teatrales austriacas que llegan a nuestro país de forma efímera a través de sus distintas representaciones, por lo que estas se convierten en el único medio de recepción. Nos proponemos establecer una clasificación para este tipo de traducción, así como atender a las variaciones que se producen en el texto durante la puesta en escena de la obra.The aim of this article is to underline the importance of recovering translated but unpublished literature in Spain i...
Este artículo versa sobre las diversas maneras en las que el traductor puede abordar las obras del S...
[EN] This contribution offers an overview of research undertaken for the last few years under the TR...
This article is the English version of “Examen crítico de la bibliografía sobre la historia de la tr...
Nuestro trabajo tiene como objetivo llamar la atención sobre la importancia de recuperar la literatu...
The aim of this paper is to underline the importance of recovering translated but not published lite...
The aim of this paper is to underline the importance of recovering translated but not published lite...
The aim of this paper is to underline the importance of recovering translated but not published lite...
This article is the English version of “Un déficit documental en la historiografía de la traducción ...
Nuestro trabajo tiene como objetivo llamar la atención sobre la importancia de recuperar la literatu...
Nuestro trabajo tiene como objetivo llamar la atención sobre la importancia de recuperar la literatu...
The aim of this paper is to underline the importance of recovering translated but not published lite...
[ES] La historia del teatro traducido en la España del siglo XX está aún por escribirse. Este segmen...
[EN] Spanish theatre professionals were responsible for the integration of foreign theatre in Span...
[EN] This contribution offers an overview of research undertaken for the last few years under the TR...
[EN] This contribution offers a brief overview of research undertaken for the last few years under t...
Este artículo versa sobre las diversas maneras en las que el traductor puede abordar las obras del S...
[EN] This contribution offers an overview of research undertaken for the last few years under the TR...
This article is the English version of “Examen crítico de la bibliografía sobre la historia de la tr...
Nuestro trabajo tiene como objetivo llamar la atención sobre la importancia de recuperar la literatu...
The aim of this paper is to underline the importance of recovering translated but not published lite...
The aim of this paper is to underline the importance of recovering translated but not published lite...
The aim of this paper is to underline the importance of recovering translated but not published lite...
This article is the English version of “Un déficit documental en la historiografía de la traducción ...
Nuestro trabajo tiene como objetivo llamar la atención sobre la importancia de recuperar la literatu...
Nuestro trabajo tiene como objetivo llamar la atención sobre la importancia de recuperar la literatu...
The aim of this paper is to underline the importance of recovering translated but not published lite...
[ES] La historia del teatro traducido en la España del siglo XX está aún por escribirse. Este segmen...
[EN] Spanish theatre professionals were responsible for the integration of foreign theatre in Span...
[EN] This contribution offers an overview of research undertaken for the last few years under the TR...
[EN] This contribution offers a brief overview of research undertaken for the last few years under t...
Este artículo versa sobre las diversas maneras en las que el traductor puede abordar las obras del S...
[EN] This contribution offers an overview of research undertaken for the last few years under the TR...
This article is the English version of “Examen crítico de la bibliografía sobre la historia de la tr...