Subsequent to the western effort in researching the history of interpreting, Chinese scholars have also shown initial interest in the subject. Since China has always valued the recording of history, it seems that historical resources would offer the data required for such an investigation. Interestingly, some historical data relating to interpreting events seem to display a regular linguistic device: the use of dialogues to document exchanges between Chinese and foreign envoys. According to Li Nanqiu (2002), this observation suggests that interpreters’ words were put down in writing as part of historical records. Such a claim, however, is not entirely conclusive. Based on examples drawn from primary historical records, this article analyzes...
Who mediated intercultural exchanges in 9th-century East Asia or in early voyages to the Americas? D...
Ancient diplomatic correspondence to China from East Asian states has been a subject of research int...
This article analyzes evidence of translating and interpreting activities (indiscriminately referred...
Subsequent to the western effort in researching the history of interpreting, Chinese scholars have a...
This article analyzes evidence of interpreting activities in first-century China between the Latter ...
This article analyzes evidence of interpreting activities in first-century China between the Latter ...
This article argues that interpreters are crucial figures in the recording of history. Evidence take...
This is a brief outline of the history of interpreting in China. It describes and analyses the statu...
A um interesse bem enraizado sobre a China e o seu passado, adiciona-se hoje uma crescente atenção ...
This monograph examines interpreters in early imperial China and their roles in the making of archiv...
Textual archival references to interpreters and interpreting are crucial sources for studying the me...
Textual archival references to linguistic mediation are crucial sources for studying the cultural me...
Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l'Université de Montré...
Interpreters are often anonymously and flimsily archived, given their subsidiary role in dipl...
If the important role of written translation in the construction and contestation of knowledge and n...
Who mediated intercultural exchanges in 9th-century East Asia or in early voyages to the Americas? D...
Ancient diplomatic correspondence to China from East Asian states has been a subject of research int...
This article analyzes evidence of translating and interpreting activities (indiscriminately referred...
Subsequent to the western effort in researching the history of interpreting, Chinese scholars have a...
This article analyzes evidence of interpreting activities in first-century China between the Latter ...
This article analyzes evidence of interpreting activities in first-century China between the Latter ...
This article argues that interpreters are crucial figures in the recording of history. Evidence take...
This is a brief outline of the history of interpreting in China. It describes and analyses the statu...
A um interesse bem enraizado sobre a China e o seu passado, adiciona-se hoje uma crescente atenção ...
This monograph examines interpreters in early imperial China and their roles in the making of archiv...
Textual archival references to interpreters and interpreting are crucial sources for studying the me...
Textual archival references to linguistic mediation are crucial sources for studying the cultural me...
Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l'Université de Montré...
Interpreters are often anonymously and flimsily archived, given their subsidiary role in dipl...
If the important role of written translation in the construction and contestation of knowledge and n...
Who mediated intercultural exchanges in 9th-century East Asia or in early voyages to the Americas? D...
Ancient diplomatic correspondence to China from East Asian states has been a subject of research int...
This article analyzes evidence of translating and interpreting activities (indiscriminately referred...