To use the metaphor of a voyage across a rough sea, it can be said that a self-translator does indeed venture into some unknown waters, meandering between the icebergs of the source and target languages, cultures and academic writing traditions. This study is an invitation to trace back the process of self-translation into English of my own book Przekładanie obrazu świata. Językowy obraz świata w przekładzie artystycznym, published in Polish in 2018, and couched within the (mostly) Slavic traditions of ethnolinguistics and the study of linguistic worldviews. The book appeared in English in 2021 under the title Translating a Worldview. Linguistic Worldview in Literary Translation. The aspects of self-translation considered in the paper inclu...
This article presents the results of a comparative analysis of two Polish translations of Pride and ...
The paper aims to discuss phraseological units as the object of audiovisual translation in the Polis...
The article is a continuation of theoretical deliberations on self-creation presented in the earlier...
To use the metaphor of a voyage across a rough sea, it can be said that a self-translator does indee...
In 2015, the latest retranslation of Alice’s Adventures in Wonderland, produced by Grzegorz Wasowski...
The article discusses the book Myśl językoznawcza z myślą o przekładzie [Linguistic Thought with a T...
This article explores what understanding of the translator’s role should ideally underlie modern lit...
John Ashbery’s poetry was introduced to Polish readers for the fi rst time in 1986, in the now legen...
Translational Hermeneutics as a discipline is central in Translation Studies. It redirects academic ...
The aim of the present article is to demonstrate the challenges connected with the translation of ch...
Oba pojęcia — błędny przekład i sukces literacki — dalekie są od klarowności i jednoznaczności, co z...
W artykule przedstawiono socjologiczne objaśnienie zakresu pracy nad przekładami tekstów naukowych,...
Embracing the UnembraceableTadeusz Szczerbowski’s book Rosyjskie teorie przekładu literackiego (Russ...
Praca podejmuje temat wpływu języka na kategorie konceptualne u osób dwujęzycznych. Poruszana probl...
Przedmiotem rozprawy jest seria angielskich przekładów prozy Brunona Schulza. Autorka śledzi kolejne...
This article presents the results of a comparative analysis of two Polish translations of Pride and ...
The paper aims to discuss phraseological units as the object of audiovisual translation in the Polis...
The article is a continuation of theoretical deliberations on self-creation presented in the earlier...
To use the metaphor of a voyage across a rough sea, it can be said that a self-translator does indee...
In 2015, the latest retranslation of Alice’s Adventures in Wonderland, produced by Grzegorz Wasowski...
The article discusses the book Myśl językoznawcza z myślą o przekładzie [Linguistic Thought with a T...
This article explores what understanding of the translator’s role should ideally underlie modern lit...
John Ashbery’s poetry was introduced to Polish readers for the fi rst time in 1986, in the now legen...
Translational Hermeneutics as a discipline is central in Translation Studies. It redirects academic ...
The aim of the present article is to demonstrate the challenges connected with the translation of ch...
Oba pojęcia — błędny przekład i sukces literacki — dalekie są od klarowności i jednoznaczności, co z...
W artykule przedstawiono socjologiczne objaśnienie zakresu pracy nad przekładami tekstów naukowych,...
Embracing the UnembraceableTadeusz Szczerbowski’s book Rosyjskie teorie przekładu literackiego (Russ...
Praca podejmuje temat wpływu języka na kategorie konceptualne u osób dwujęzycznych. Poruszana probl...
Przedmiotem rozprawy jest seria angielskich przekładów prozy Brunona Schulza. Autorka śledzi kolejne...
This article presents the results of a comparative analysis of two Polish translations of Pride and ...
The paper aims to discuss phraseological units as the object of audiovisual translation in the Polis...
The article is a continuation of theoretical deliberations on self-creation presented in the earlier...