Cette étude examine un type de verbes en roumain (cf. a durea dans mă doare capul (litt. Me fait mal la tête – ‘J’ai mal à la tête’), mettant en jeu des noms de partie du corps et assignant l’accusatif à l’expérienceur, alors que le français a recours au datif. Ces verbes posent un problème en roumain dans la mesure leur sujet se comporte à certains égards comme un objet interne dans la mesure où il tend à se postposer au verbe et que ces verbes permettent des structures impersonnelles. Leur structure semble donc être inaccusative, mais ils assignent néanmoins l’accusatif, ce qui ne devrait pas être le cas si l’hypothèse inaccusative est correcte. Des analyses plus approfondies devront montrer si la faille dans le raisonnement syntaxique se...
Bien qu'il existe des règles en langue française sur le placement de l’adjectif épithète, des constr...
Les contributions proposées dans ce volume, par leur diversité, apportent un nouvel éclairage sur de...
Beaucoup de langues expriment un temps passé du verbe par une forme qui, initialement, était résulta...
Cette étude examine un type de verbes en roumain (cf. a durea dans mă doare capul (litt. Me fait mal...
Introduction La fonction sujet se définit par rapport au verbe et à sa matrice de traits syntactico-...
Les verbes météorologiques français sont généralement considérés comme impersonnels avalents. Cepend...
Le datif étendu et le datif de la possession inaliénable ont en commun d'être un argument qui n'est ...
Le but de ce projet était de réaliser une étude quantitative sur l’interrogation à l’oral en françai...
Les constructions de certains verbes comme être, avoir, faire, etc., posent des difficultés particul...
Les contributions proposées dans ce volume, par leur diversité, apportent un nouvel éclairage sur de...
International audienceNous souhaitons dans cette contribution à un ouvrage sur la variation du franç...
Notre contribution porte sur les constructions à datif épistémique (cf. je lui trouve du charme) et ...
International audienceCette contribution part de l’observation du traitement de l’inversion du verbe...
Eau-forte coloriée au pochoir, papier, 300 x 420 mm« Le respectable Maître Hiram ne paraissant ...
Les verbes météorologiques français sont généralement considérés comme impersonnels avalents. Cepend...
Bien qu'il existe des règles en langue française sur le placement de l’adjectif épithète, des constr...
Les contributions proposées dans ce volume, par leur diversité, apportent un nouvel éclairage sur de...
Beaucoup de langues expriment un temps passé du verbe par une forme qui, initialement, était résulta...
Cette étude examine un type de verbes en roumain (cf. a durea dans mă doare capul (litt. Me fait mal...
Introduction La fonction sujet se définit par rapport au verbe et à sa matrice de traits syntactico-...
Les verbes météorologiques français sont généralement considérés comme impersonnels avalents. Cepend...
Le datif étendu et le datif de la possession inaliénable ont en commun d'être un argument qui n'est ...
Le but de ce projet était de réaliser une étude quantitative sur l’interrogation à l’oral en françai...
Les constructions de certains verbes comme être, avoir, faire, etc., posent des difficultés particul...
Les contributions proposées dans ce volume, par leur diversité, apportent un nouvel éclairage sur de...
International audienceNous souhaitons dans cette contribution à un ouvrage sur la variation du franç...
Notre contribution porte sur les constructions à datif épistémique (cf. je lui trouve du charme) et ...
International audienceCette contribution part de l’observation du traitement de l’inversion du verbe...
Eau-forte coloriée au pochoir, papier, 300 x 420 mm« Le respectable Maître Hiram ne paraissant ...
Les verbes météorologiques français sont généralement considérés comme impersonnels avalents. Cepend...
Bien qu'il existe des règles en langue française sur le placement de l’adjectif épithète, des constr...
Les contributions proposées dans ce volume, par leur diversité, apportent un nouvel éclairage sur de...
Beaucoup de langues expriment un temps passé du verbe par une forme qui, initialement, était résulta...