Abstrak Pergeseran terjemahan terjadi ketika bentuk sumber memiliki bentuk baru atau bentuk yang berbeda dari target. Saat ini, banyak buku dan novel yang diterbitkan dalam bahasa asing yang tidak dapat dimengerti oleh orang-orang yang tidak menggunakan bahasa sebagai alat komunikasi dalam kehidupan sehari-hari mereka. Penelitian ini menggunakan teori pergeseran penerjemahan oleh Catford (1965) untuk memahami dan mendapatkan makna terdekat antara frase kata depan dalam bahasa Inggris sebagai sumber dan Indonesia sebagai target. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif. Pengumpulan data dilakukan dengan mengumpulkan dan menganalisis jenis pergeseran terjemahan frase kata depan antara sumber dan target dalam novel The Da...
Key words: translation shift, subtitle, Laskar Pelangi.Translation is the way or a process to transf...
The purposes of this study are to identify the kinds of category shift and describe how the principl...
ENGLISH In the process of translating noun phrase, it is often found changes of linguistic form ca...
Abstrak Pergeseran terjemahan terjadi ketika bentuk sumber memiliki bentuk baru atau bentuk y...
This research is mainly aimed to analyze the structure shift of locative prepositional phrase and it...
The objective of this study was to determine the use of translation shift of preposition phrase in t...
ABSTRAK Penelitian ini adalah tentang pergeseran penerjemahan, penyebab pergeseran struktur, dan...
Penelitian ini membahas tentang pergeseran penerjemahan frase nomina dari bahasa Inggris ke dalam ba...
The novel "Budha, A Story of Englightenment" is one of the famous novels with New York Times Best Se...
The research is aimed to find out the types of shift that is used by the translator to translate Eng...
This research investigates the translation shifts of English noun phrases in the short story entitle...
Shift means the small linguistic changes that occur in translating source text into target text. In ...
This research is aimed to explore the translation shifts and techniques used in the English-Indonesi...
The linguistic features of each language may differ from one to another. Each language that exists i...
Unit shift is one of a shift that is found in the translation. Unit shift is a translation strategy ...
Key words: translation shift, subtitle, Laskar Pelangi.Translation is the way or a process to transf...
The purposes of this study are to identify the kinds of category shift and describe how the principl...
ENGLISH In the process of translating noun phrase, it is often found changes of linguistic form ca...
Abstrak Pergeseran terjemahan terjadi ketika bentuk sumber memiliki bentuk baru atau bentuk y...
This research is mainly aimed to analyze the structure shift of locative prepositional phrase and it...
The objective of this study was to determine the use of translation shift of preposition phrase in t...
ABSTRAK Penelitian ini adalah tentang pergeseran penerjemahan, penyebab pergeseran struktur, dan...
Penelitian ini membahas tentang pergeseran penerjemahan frase nomina dari bahasa Inggris ke dalam ba...
The novel "Budha, A Story of Englightenment" is one of the famous novels with New York Times Best Se...
The research is aimed to find out the types of shift that is used by the translator to translate Eng...
This research investigates the translation shifts of English noun phrases in the short story entitle...
Shift means the small linguistic changes that occur in translating source text into target text. In ...
This research is aimed to explore the translation shifts and techniques used in the English-Indonesi...
The linguistic features of each language may differ from one to another. Each language that exists i...
Unit shift is one of a shift that is found in the translation. Unit shift is a translation strategy ...
Key words: translation shift, subtitle, Laskar Pelangi.Translation is the way or a process to transf...
The purposes of this study are to identify the kinds of category shift and describe how the principl...
ENGLISH In the process of translating noun phrase, it is often found changes of linguistic form ca...