Everyone who knows a language can translate something, but without translation competence these issues have no literary value. My intention is not to evaluate or criticize any individual translations, but to point out that the process of translation entails special linguistic and cultural knowledge. This work illustrates the crucial interplay between culture and language and then emphasizes the role of culture in translation
This article deals with the connection between culture and translation and underlying issues in the ...
Kulturbezogene Besonderheiten in der Translationsdidaktik Der Beitrag beschäftigt sich mit...
This thesis is about the text translation, focusing on the challenges faced by translators in convey...
The study of language, culture and translation and the relationship between them are crucial issues ...
The purpose of the article is to investigate the cultural and linguistic condition of the translatio...
The cultural involvement of literary translation may occur in a number of various forms and shapes r...
In this article analyzed cultural consideration in translation. As we know, translation is a kind of...
To comprehend the activity of translation, we need to clarify the relationship between culture and l...
To comprehend the activity of translation, we need to clarify the relationship between culture and l...
This study investigates the significance of culture in the translation process. It tackles the prior...
This study investigates the significance of culture in the translation process. It tackles the prior...
The article discusses some problems of translation as one of cross-cultural communication forms. In ...
In view of the rapid development of our civilization, an increasing number of people will meet in th...
AbstractOne cannot separate culture from translation: they are so integrated that they need proper a...
The study of language, culture and translation and the relationship between them are crucial issues ...
This article deals with the connection between culture and translation and underlying issues in the ...
Kulturbezogene Besonderheiten in der Translationsdidaktik Der Beitrag beschäftigt sich mit...
This thesis is about the text translation, focusing on the challenges faced by translators in convey...
The study of language, culture and translation and the relationship between them are crucial issues ...
The purpose of the article is to investigate the cultural and linguistic condition of the translatio...
The cultural involvement of literary translation may occur in a number of various forms and shapes r...
In this article analyzed cultural consideration in translation. As we know, translation is a kind of...
To comprehend the activity of translation, we need to clarify the relationship between culture and l...
To comprehend the activity of translation, we need to clarify the relationship between culture and l...
This study investigates the significance of culture in the translation process. It tackles the prior...
This study investigates the significance of culture in the translation process. It tackles the prior...
The article discusses some problems of translation as one of cross-cultural communication forms. In ...
In view of the rapid development of our civilization, an increasing number of people will meet in th...
AbstractOne cannot separate culture from translation: they are so integrated that they need proper a...
The study of language, culture and translation and the relationship between them are crucial issues ...
This article deals with the connection between culture and translation and underlying issues in the ...
Kulturbezogene Besonderheiten in der Translationsdidaktik Der Beitrag beschäftigt sich mit...
This thesis is about the text translation, focusing on the challenges faced by translators in convey...