Se analizan aquí algunos aspectos de la adaptación cinematográfica que Pier Paolo Pasolini realizó en los años setenta sobre el Decameron de Boccaccio. Para ello se parte de unos breves apuntes teóricos sobre lo que la semiótica postula en torno a la traducción, y en especial el lingüista Roman Jakobson, que pone de manifiesto la adaptación cinematográfica de un texto como una transmutación o traducción de signos. Con estas referencias metodológicas, analizaremos el fragmento del film en el que se nos muestra el cuento quinto de la jornada cuarta, que tiene por protagonista a Lisabetta da Messina.This article hopes to analyze the screen version that Pier Paolo Pasolini did in the 70’s about Boccaccio’s book Il Decameron. To that we use a fe...
Este artigo está voltado para uma reflexão acerca da transposição para o cinema, assinada pelo cinea...
Versió en castellà del document publicat en anglès a Faventia, 37, 2015, 91-122 [http://hdl.handle.n...
Pier Paolo Pasolini’s Teorema stands out as an example of originality and complexity, due, abo...
Se analizan aquí algunos aspectos de la adaptación cinematográfica que Pier Paolo Pasolini realizó e...
La prosa de Boccaccio se traduce en «cine de poesía»; Pasolini transforma en detenimiento, en «inmed...
Se analiza aquí la función semántica de los cuentos de Boccaccio elegidos por Pasolini, privados del...
Analisar a adaptação cinematográfica realizada por Pier Paolo Pasolini de uma obra clássica da liter...
En estas breves notas se analizarán los elementos propios del lenguaje cinematográfico como son el m...
La lectura del Decameron que Pasolini plasma en su película se puede considerar como un verdadero au...
Pasolini's Decameron (1970) is not only a masterpiece in history of cinema, but also an important do...
In the studies about Pasolini’s work the analysis of the use of comedy and humor is often ignored. T...
El teatro de Pasolini es un teatro documento de inspiración brechtiana que ha sido malinterpretado c...
Per Jean-Marie Straub e Danièle Huillet l'immagine e il suono cinematografico sorgono a partire da u...
Pier Paolo Pasolini theorizes how cinema is semiologically configured as the «written language of re...
En el relato IV, 5 del Decamerón, Boccaccio toma como pretexto una canción popular en la Italia de l...
Este artigo está voltado para uma reflexão acerca da transposição para o cinema, assinada pelo cinea...
Versió en castellà del document publicat en anglès a Faventia, 37, 2015, 91-122 [http://hdl.handle.n...
Pier Paolo Pasolini’s Teorema stands out as an example of originality and complexity, due, abo...
Se analizan aquí algunos aspectos de la adaptación cinematográfica que Pier Paolo Pasolini realizó e...
La prosa de Boccaccio se traduce en «cine de poesía»; Pasolini transforma en detenimiento, en «inmed...
Se analiza aquí la función semántica de los cuentos de Boccaccio elegidos por Pasolini, privados del...
Analisar a adaptação cinematográfica realizada por Pier Paolo Pasolini de uma obra clássica da liter...
En estas breves notas se analizarán los elementos propios del lenguaje cinematográfico como son el m...
La lectura del Decameron que Pasolini plasma en su película se puede considerar como un verdadero au...
Pasolini's Decameron (1970) is not only a masterpiece in history of cinema, but also an important do...
In the studies about Pasolini’s work the analysis of the use of comedy and humor is often ignored. T...
El teatro de Pasolini es un teatro documento de inspiración brechtiana que ha sido malinterpretado c...
Per Jean-Marie Straub e Danièle Huillet l'immagine e il suono cinematografico sorgono a partire da u...
Pier Paolo Pasolini theorizes how cinema is semiologically configured as the «written language of re...
En el relato IV, 5 del Decamerón, Boccaccio toma como pretexto una canción popular en la Italia de l...
Este artigo está voltado para uma reflexão acerca da transposição para o cinema, assinada pelo cinea...
Versió en castellà del document publicat en anglès a Faventia, 37, 2015, 91-122 [http://hdl.handle.n...
Pier Paolo Pasolini’s Teorema stands out as an example of originality and complexity, due, abo...