Universidade Federal de São Paulo, São Paulo, BrazilUniversidade Federal de São Paulo, São Paulo, BrazilWeb of Scienc
The talk discusses language barriers to the global synthesis of scientific knowledge, the local appl...
That the English language is the prevailing language in international scientific discourse is an und...
The dominance of English as International Language of Scientific Publication (EILSP) has resulted in...
Introduction: the process of globalisation has strengthened the position of the English language as ...
While it is recognized that language can pose a barrier to the transfer of scientific knowledge, the...
A vast literature debated on the fairness and/or illegitimacy of having the English as the global ...
This paper is about a problem with the dissemination of scientific information. As it is well known,...
While it is recognized that language can pose a barrier to the transfer of scientific knowledge, the...
While it is recognized that language can pose a barrier to the transfer of scientific knowledge, the...
That the English language is the prevailing language in international scientific discourse is an un...
That the English language is the prevailing language in international scientific discourse is an un...
This paper reviews and examines the increasing trend to publish journal literature in English B i.e....
In the first half of the twentieth century, the main developments of science were communicated in at...
English’s status as the “lingua franca” of science has allowed for the expansion of science communic...
In early 2012, the global scientific community erupted with news that the elusive Higgs boson had li...
The talk discusses language barriers to the global synthesis of scientific knowledge, the local appl...
That the English language is the prevailing language in international scientific discourse is an und...
The dominance of English as International Language of Scientific Publication (EILSP) has resulted in...
Introduction: the process of globalisation has strengthened the position of the English language as ...
While it is recognized that language can pose a barrier to the transfer of scientific knowledge, the...
A vast literature debated on the fairness and/or illegitimacy of having the English as the global ...
This paper is about a problem with the dissemination of scientific information. As it is well known,...
While it is recognized that language can pose a barrier to the transfer of scientific knowledge, the...
While it is recognized that language can pose a barrier to the transfer of scientific knowledge, the...
That the English language is the prevailing language in international scientific discourse is an un...
That the English language is the prevailing language in international scientific discourse is an un...
This paper reviews and examines the increasing trend to publish journal literature in English B i.e....
In the first half of the twentieth century, the main developments of science were communicated in at...
English’s status as the “lingua franca” of science has allowed for the expansion of science communic...
In early 2012, the global scientific community erupted with news that the elusive Higgs boson had li...
The talk discusses language barriers to the global synthesis of scientific knowledge, the local appl...
That the English language is the prevailing language in international scientific discourse is an und...
The dominance of English as International Language of Scientific Publication (EILSP) has resulted in...