Translating or adapting literary works for different media – particularly TV and cinema – is already a cultural practice intrinsic to the contemporary world and, in the search for the understanding of the processes involved in this practice, scholars take into account different epistemological and methodological views. Therefore, this article aims at constructing a critical review of the main theoretical criticism carried out in the area of translation/adaptation, especially those conducted on Intersemiotic Translation and Adaptation Theory realms, attempting to describe them critically and to point out possible directions for future developments in this research area.Traduzir ou adaptar obras literárias para as mais diferentes mídias – em ...
Throughout its history as a translated classic in the West, Sei Shônagon’s The Pillow Book has time ...
Os estudos que investigam as possíveis relações entre literatura e cinema têm se orientado, em grand...
Language is a structural as well as a cultural and an individual phenomenon. So is all and every man...
Este artigo busca apresentar um debate teórico no campo dos estudos de adaptação, a fim de introduzi...
Studies investigating the relationship between literature and film have been largely oriented by an ...
In this article, I intend to show the intermediality, intersemiotics traduction and audio-visual ada...
Quando se pensa em tradução, muitas pessoas lembram somente da tradução interlinguística de um texto...
This article seeks to briefly analyze the sociocultural aspects of a literary translation, as well a...
Narratives are increasingly intermedial nowadays and adaptation is prominent in the performing arts ...
This paper aims at presenting a research held at Universidade de Brasília in 2010 and 2011 in order ...
RESUMO: Reflexão sobre o processo de adaptação de obras da literatura, transmutadas para a linguagem...
The basis of this deliberation is a critical discussion of common perspectives and research methodo...
The aim of this paper is to put forward a model which builds on the affinities between translation a...
Literary scholars and historians have long noted a strong tendency in all human societies to rewrite...
The Literary adaptation for television miniseries are present in the schedule grids of Brazilian tel...
Throughout its history as a translated classic in the West, Sei Shônagon’s The Pillow Book has time ...
Os estudos que investigam as possíveis relações entre literatura e cinema têm se orientado, em grand...
Language is a structural as well as a cultural and an individual phenomenon. So is all and every man...
Este artigo busca apresentar um debate teórico no campo dos estudos de adaptação, a fim de introduzi...
Studies investigating the relationship between literature and film have been largely oriented by an ...
In this article, I intend to show the intermediality, intersemiotics traduction and audio-visual ada...
Quando se pensa em tradução, muitas pessoas lembram somente da tradução interlinguística de um texto...
This article seeks to briefly analyze the sociocultural aspects of a literary translation, as well a...
Narratives are increasingly intermedial nowadays and adaptation is prominent in the performing arts ...
This paper aims at presenting a research held at Universidade de Brasília in 2010 and 2011 in order ...
RESUMO: Reflexão sobre o processo de adaptação de obras da literatura, transmutadas para a linguagem...
The basis of this deliberation is a critical discussion of common perspectives and research methodo...
The aim of this paper is to put forward a model which builds on the affinities between translation a...
Literary scholars and historians have long noted a strong tendency in all human societies to rewrite...
The Literary adaptation for television miniseries are present in the schedule grids of Brazilian tel...
Throughout its history as a translated classic in the West, Sei Shônagon’s The Pillow Book has time ...
Os estudos que investigam as possíveis relações entre literatura e cinema têm se orientado, em grand...
Language is a structural as well as a cultural and an individual phenomenon. So is all and every man...