Celem mojej pracy magisterskiej jest omówienie morfologicznych różnic i podobieństw między językiem polskim i węgierskim, co może pomóc uczącym się języka polskiego Węgrom, a także ich nauczycielom, w zrozumieniu tych kontrastów, a także ich możliwego wpływu na proces nauczania (i uczenia się) języka polskiego. Podstawowe pytania badawcze, jakie sobie stawiam, to pytanie o to, co w języku polskim odpowiada danemu zjawisku języka węgierskiego, jaki stopień ekwiwalencji (pełna, niepełna, semantyczna, formalna, brak ekwiwalencji) cechuje występujące podobieństwa oraz gdzie można spodziewać się transferu pozytywnego lub negatywnego.Praca składa się z trzech rozdziałów poprzedzonych wstępem. We wstępie wyjaśniam kwestie terminologiczne, wiążące ...
Niniejsza praca poświęcona jest jednemu z aspektów kultury języka, tj. odmianie nazwisk polskich i o...
The article shows how the School of Polish for Foreigners at the University of Lodz teaches the Poli...
Artykuł dotyczy zagadnienia słowiańskiego aspektu polskiego czasownika w ujęciu kontrastywnym. Podst...
Artykuł podzielony został na pięć części. W pierwszej zaprezentowano podstawowe wyróżniki polszczyzn...
Since Polish and Hungarian belong to different language families, they are typologically and genetic...
Artykuł składa się z dwu części - teoretycznej i analitycznej. Część pierwsza przedstawia główne róż...
Praca zajmuje się problemami morfologii czasownika, które występują podczas nauczania języka polskie...
Mówiąc o języku węgierskim, należy mieć na uwadze dwa znamienne fakty, które wywarły wpływ na jakość...
Niniejszy artykuł składa się z dwu części. Pierwsza prezentuje historię zbiorowości polskiej na Węgr...
Polszczyzna i język węgierski są językami odrębnymi zarówno pod względem genetycznym, jak i typologi...
Język polski i węgierski należą do odrębnych rodzin językowych. Węgierski -według obecnych teorii- ...
Praca została poświęcona sposobom ułatwiania nauki języka polskiego uczniom chińskojęzycznym. Ucznio...
In the field of teaching Polish as a foreign language, transfer plays a major role. Positive transfe...
Polszczyzna należy do języków rzadziej nauczanych. W ostatnich latach znacząco wzrosła jednak jej po...
Słowotwórstwo w nauczaniu języka polskiego jako obcego i drugiego na przykładzie poziomu B1, B2, C1 ...
Niniejsza praca poświęcona jest jednemu z aspektów kultury języka, tj. odmianie nazwisk polskich i o...
The article shows how the School of Polish for Foreigners at the University of Lodz teaches the Poli...
Artykuł dotyczy zagadnienia słowiańskiego aspektu polskiego czasownika w ujęciu kontrastywnym. Podst...
Artykuł podzielony został na pięć części. W pierwszej zaprezentowano podstawowe wyróżniki polszczyzn...
Since Polish and Hungarian belong to different language families, they are typologically and genetic...
Artykuł składa się z dwu części - teoretycznej i analitycznej. Część pierwsza przedstawia główne róż...
Praca zajmuje się problemami morfologii czasownika, które występują podczas nauczania języka polskie...
Mówiąc o języku węgierskim, należy mieć na uwadze dwa znamienne fakty, które wywarły wpływ na jakość...
Niniejszy artykuł składa się z dwu części. Pierwsza prezentuje historię zbiorowości polskiej na Węgr...
Polszczyzna i język węgierski są językami odrębnymi zarówno pod względem genetycznym, jak i typologi...
Język polski i węgierski należą do odrębnych rodzin językowych. Węgierski -według obecnych teorii- ...
Praca została poświęcona sposobom ułatwiania nauki języka polskiego uczniom chińskojęzycznym. Ucznio...
In the field of teaching Polish as a foreign language, transfer plays a major role. Positive transfe...
Polszczyzna należy do języków rzadziej nauczanych. W ostatnich latach znacząco wzrosła jednak jej po...
Słowotwórstwo w nauczaniu języka polskiego jako obcego i drugiego na przykładzie poziomu B1, B2, C1 ...
Niniejsza praca poświęcona jest jednemu z aspektów kultury języka, tj. odmianie nazwisk polskich i o...
The article shows how the School of Polish for Foreigners at the University of Lodz teaches the Poli...
Artykuł dotyczy zagadnienia słowiańskiego aspektu polskiego czasownika w ujęciu kontrastywnym. Podst...