Eduard Feliu was the first person to translate a modern Hebrew novel to Catalan. The novel in question was My Michael by Amos Oz, and the Catalan translation, El meu Mikhael, was published in 1973. That was how the practice of translating modern Hebrew literature to Catalan began. After introducing Eduard Feliu’s activity in the field of modern Hebrew literature translation, this article analyses the first chapter of his translation of My Michael, as a sample of his work, and highlights the different translation techniques he used to produce a text with a high literary tone and a rich, precise vocabularyEduard Feliu va ser el primer traductor d’una novel·la hebrea moderna al català, El meu Mikhael, d’Amos Oz, publicada l’any 1973, i així va...
Joan F. Mira no és solament un dels novel∙listes catalans més destacats del nostre temps, sinó que t...
Es té constància de traduccions del català a l'hongarès des dels últims anys del segle XIX, lligades...
Les traduccions tenen un pes decisiu en la nòmina de textos literaris publicats en català durant el ...
Eduard Feliu was the first person to translate a modern Hebrew novel to Catalan. The novel in quest...
Eduard Feliu va ser el primer traductor d’una novel·la hebrea moderna al català, El meu Mikhael, d’A...
Eduard Feliu va ser el primer traductor d’una novel·la hebrea moderna al català,...
This article presents the Catalan translation of Sh. Y. Agnon’s short story Tehilah, plus a study of...
L'autor proposa en aquest article una estratègia de traducció al català per a les novel·les de l'ano...
This article discusses the central function translated litterature had in the crystallization...
L'autor estudia el procés d'adquisició d'una llengua adequada per a la traducció literària, en un eq...
Literary translation is a special field of translation. It has got a lot of problems, a lot of rules...
Abstract Literary translations can be done in different ways and from different principles. While so...
In this article, we intend to shed a light on a little-known aspect of Eduardo López Bago’s literar...
This paper will present the task of a literary translator of literary works that have international ...
La tasca de Feliu Formosa com a traductor de poesia està vinculada en els seus inicis a la seva acti...
Joan F. Mira no és solament un dels novel∙listes catalans més destacats del nostre temps, sinó que t...
Es té constància de traduccions del català a l'hongarès des dels últims anys del segle XIX, lligades...
Les traduccions tenen un pes decisiu en la nòmina de textos literaris publicats en català durant el ...
Eduard Feliu was the first person to translate a modern Hebrew novel to Catalan. The novel in quest...
Eduard Feliu va ser el primer traductor d’una novel·la hebrea moderna al català, El meu Mikhael, d’A...
Eduard Feliu va ser el primer traductor d’una novel·la hebrea moderna al català,...
This article presents the Catalan translation of Sh. Y. Agnon’s short story Tehilah, plus a study of...
L'autor proposa en aquest article una estratègia de traducció al català per a les novel·les de l'ano...
This article discusses the central function translated litterature had in the crystallization...
L'autor estudia el procés d'adquisició d'una llengua adequada per a la traducció literària, en un eq...
Literary translation is a special field of translation. It has got a lot of problems, a lot of rules...
Abstract Literary translations can be done in different ways and from different principles. While so...
In this article, we intend to shed a light on a little-known aspect of Eduardo López Bago’s literar...
This paper will present the task of a literary translator of literary works that have international ...
La tasca de Feliu Formosa com a traductor de poesia està vinculada en els seus inicis a la seva acti...
Joan F. Mira no és solament un dels novel∙listes catalans més destacats del nostre temps, sinó que t...
Es té constància de traduccions del català a l'hongarès des dels últims anys del segle XIX, lligades...
Les traduccions tenen un pes decisiu en la nòmina de textos literaris publicats en català durant el ...