La traduction-adaptation de l’article encyclopédique dictionnaire – qu’avait publié en 1835, dans la Dictionnaire de la conversation et de la lecture, l’érudit Jean Baptiste Pellissier – est considérée, à la suite de sa publication dans la Enciclopedia moderna (1852), comme le premier témoignage, général et important pour son histoire, de la métalexicographie de langue espagnole.The translation-adaptation of the encyclopaedic entry «dictionnaire» published in the «Dictionnaire de la conversation et de la lecture» (1835), the author of which is the French scholar Jean Baptiste Pellissier, is presently recognized after its publication in the «Enciclopedia moderna» (1852), as the first general and important testimony of the Spanish meta-lexico...
Alrededor de 1790 Ramón de Salas redactó un extenso trabajo cuya finalidad era realizar una lectura ...
La reelaboració de fonts estrangeres, juntament amb l'epistolaritat i la narració literària, és prob...
Medical encyclopedism arose in the second half of the 18th century in France and England, from where...
In this work we present the preliminary translation study carried out on two medical German dictiona...
L’Espagne de l’époque impériale est une mosaïque linguistique : plusieurs langues d’origine latine, ...
[Resumen] Pese a la abundante producción lexicográfica del siglo XIX, poco sabemos todavía sobre alg...
Grâce au rassemblement et à l’analyse des différentes études, jusqu’ici dispersées et partielles, pu...
[Resumo] No presente traballo edítase y estúdase un manuscrito anónimo do século XIX que contén un ...
In this paper, the author carries out a study of Jurilinguistics with a mutual approach towards Ling...
La importancia de las traducciones en la conformación de una serie de lenguajes específicos en españ...
RESUMEN: Esta obra es resultado de las actividades llevadas a cabo por investigadores de la Universi...
Presentamos los resultados de comparar la traducción de El utilitarismo, de Stuart Mill realizada po...
The present article, written in the context of a monograph on the theme of Censuras, exclusiones y s...
Este artículo se ocupa del análisis del método «simple et raisonné» de signos parlantes que creó P. ...
Este artículo demuestra la forma de trabajar de la Academia en el periodo que va desde la publicació...
Alrededor de 1790 Ramón de Salas redactó un extenso trabajo cuya finalidad era realizar una lectura ...
La reelaboració de fonts estrangeres, juntament amb l'epistolaritat i la narració literària, és prob...
Medical encyclopedism arose in the second half of the 18th century in France and England, from where...
In this work we present the preliminary translation study carried out on two medical German dictiona...
L’Espagne de l’époque impériale est une mosaïque linguistique : plusieurs langues d’origine latine, ...
[Resumen] Pese a la abundante producción lexicográfica del siglo XIX, poco sabemos todavía sobre alg...
Grâce au rassemblement et à l’analyse des différentes études, jusqu’ici dispersées et partielles, pu...
[Resumo] No presente traballo edítase y estúdase un manuscrito anónimo do século XIX que contén un ...
In this paper, the author carries out a study of Jurilinguistics with a mutual approach towards Ling...
La importancia de las traducciones en la conformación de una serie de lenguajes específicos en españ...
RESUMEN: Esta obra es resultado de las actividades llevadas a cabo por investigadores de la Universi...
Presentamos los resultados de comparar la traducción de El utilitarismo, de Stuart Mill realizada po...
The present article, written in the context of a monograph on the theme of Censuras, exclusiones y s...
Este artículo se ocupa del análisis del método «simple et raisonné» de signos parlantes que creó P. ...
Este artículo demuestra la forma de trabajar de la Academia en el periodo que va desde la publicació...
Alrededor de 1790 Ramón de Salas redactó un extenso trabajo cuya finalidad era realizar una lectura ...
La reelaboració de fonts estrangeres, juntament amb l'epistolaritat i la narració literària, és prob...
Medical encyclopedism arose in the second half of the 18th century in France and England, from where...