La importancia de las traducciones en la conformación de una serie de lenguajes específicos en español en los siglos XVIII y XIX es indiscutible. El francés se convirtió en el punto de partida 'algunas veces en filtro intermedio' en la mayoría de las obras especializadas en los campos de la ciencia y la tecnología que se publicaron en nuestro país en ese período. Varias disciplinas respaldan este punto, desde la electricidad hasta la física o la química, la fotografía, la enología o la minería. Los textos franceses son, pues, una referencia clave para las primeras traducciones al español. El campo del ferrocarril no fue ajeno a esta tendencia inicial en la traducción de textos de otros idiomas, y las primeras obras españolas que trataron as...
Voy a responder en forma resumida a las preguntas que me fueron formuladas por los coordinadores de ...
1 separador y 57 fichas que forman unidad. El separador, orlado en marrón, lleva por título “Los cua...
RESUMEN: Con el fin de contribuir a un mejor conocimiento de la producción de relaciones de sucesos ...
En los artículos dedicados a las letras del alfabeto en la lexicografía del español aparecen, junto...
RESUMEN En esta tesis hemos estudiado las traducciones al español de las obras sobre ciencias natura...
En esta comunicación abordaremos la cuestión de la traducción de los textos científicos franceses du...
En el siglo XIX se produce la aparición del diccionario enciclopédico. Aunque es posible encontrar c...
In this work we present the preliminary translation study carried out on two medical German dictiona...
In the nineteenth century, at the Atacama Desert, a phenomenon of competition occurred between diffe...
Los lenguajes de especialidad han sido tratados, en los últimos años, desde un punto de vista filoló...
[Resumo] Este artigo presenta unha comparación do diferente tratamento lexicográfico que reciben os...
La Historia de las Matemáticas no sólo es una ciencia en sí misma sino que nos proporciona los razon...
Françoise Dosse. L'histoire en miettes. Des «Annales» a la «nouvelle histoire» (Por Femando G. Jaén)...
Entre los amplios fondos documentales disponibles se encuentra la prensa periódica, surgida y consol...
[Resumo] No presente traballo edítase y estúdase un manuscrito anónimo do século XIX que contén un ...
Voy a responder en forma resumida a las preguntas que me fueron formuladas por los coordinadores de ...
1 separador y 57 fichas que forman unidad. El separador, orlado en marrón, lleva por título “Los cua...
RESUMEN: Con el fin de contribuir a un mejor conocimiento de la producción de relaciones de sucesos ...
En los artículos dedicados a las letras del alfabeto en la lexicografía del español aparecen, junto...
RESUMEN En esta tesis hemos estudiado las traducciones al español de las obras sobre ciencias natura...
En esta comunicación abordaremos la cuestión de la traducción de los textos científicos franceses du...
En el siglo XIX se produce la aparición del diccionario enciclopédico. Aunque es posible encontrar c...
In this work we present the preliminary translation study carried out on two medical German dictiona...
In the nineteenth century, at the Atacama Desert, a phenomenon of competition occurred between diffe...
Los lenguajes de especialidad han sido tratados, en los últimos años, desde un punto de vista filoló...
[Resumo] Este artigo presenta unha comparación do diferente tratamento lexicográfico que reciben os...
La Historia de las Matemáticas no sólo es una ciencia en sí misma sino que nos proporciona los razon...
Françoise Dosse. L'histoire en miettes. Des «Annales» a la «nouvelle histoire» (Por Femando G. Jaén)...
Entre los amplios fondos documentales disponibles se encuentra la prensa periódica, surgida y consol...
[Resumo] No presente traballo edítase y estúdase un manuscrito anónimo do século XIX que contén un ...
Voy a responder en forma resumida a las preguntas que me fueron formuladas por los coordinadores de ...
1 separador y 57 fichas que forman unidad. El separador, orlado en marrón, lleva por título “Los cua...
RESUMEN: Con el fin de contribuir a un mejor conocimiento de la producción de relaciones de sucesos ...