English complex noun phrases (CNPs) are, in some cases, juxtaposed nouns without any preposition that would identify their semantic connections. Because their element number can be hypothetically infinite, it is well known that CNP understanding represents an important obstacle for non-native speakers of English, even more for Spanish learners of English at an L2 level designated as B2 by the Common European Reference Framework. This study was carried out, on one hand, to analyse the changes that take place in the position of the different elements making up English premodified CNPs (PCNPs) when translated into Spanish and, on the other hand, to establish the most frequent syntactic patterns so that these may be used to help learners of Eng...
p. 463-495This paper is an English-Spanish corpus-based contrastive study of multiple modification w...
Language varieties should be taken into account in order to enhance fluency and naturalness of trans...
In this paper I will provide a detailed analysis of some of the most frequent adjectives in English ...
This paper focuses on a functionalist analysis of the patterns followed when translating specific te...
La comprensión y traducción de los sintagmas nominales con premodificación compleja (SNPC) del inglé...
Taking as a point of departure the compoundding parameter and its process of acquisition (Snyder 199...
The translation of Spanish Noun + preposition + Noun (NPN) constructions into English Noun-Noun (NN)...
La comprensión y traducción de los sintagmas nominales con premodificación comp...
La comprensión y traducción de los sintagmas nominales con premodificación comp...
La comprensión y traducción de los sintagmas nominales con premodificación comp...
The structure of the Noun Phrase (NPh) in English and in Romance languages differ considerably. Nomi...
The English language makes ready use of nouns as modifiers of other nouns: lemon cake, garden party,...
The modification of nouns is a problematic area in contrasting English and Spanish. The different ty...
The modification of nouns is a problematic area in contrasting English and Spanish. The different ty...
p. 171-184The modification of nouns is a problematic area in contrasting English and Spanish. The di...
p. 463-495This paper is an English-Spanish corpus-based contrastive study of multiple modification w...
Language varieties should be taken into account in order to enhance fluency and naturalness of trans...
In this paper I will provide a detailed analysis of some of the most frequent adjectives in English ...
This paper focuses on a functionalist analysis of the patterns followed when translating specific te...
La comprensión y traducción de los sintagmas nominales con premodificación compleja (SNPC) del inglé...
Taking as a point of departure the compoundding parameter and its process of acquisition (Snyder 199...
The translation of Spanish Noun + preposition + Noun (NPN) constructions into English Noun-Noun (NN)...
La comprensión y traducción de los sintagmas nominales con premodificación comp...
La comprensión y traducción de los sintagmas nominales con premodificación comp...
La comprensión y traducción de los sintagmas nominales con premodificación comp...
The structure of the Noun Phrase (NPh) in English and in Romance languages differ considerably. Nomi...
The English language makes ready use of nouns as modifiers of other nouns: lemon cake, garden party,...
The modification of nouns is a problematic area in contrasting English and Spanish. The different ty...
The modification of nouns is a problematic area in contrasting English and Spanish. The different ty...
p. 171-184The modification of nouns is a problematic area in contrasting English and Spanish. The di...
p. 463-495This paper is an English-Spanish corpus-based contrastive study of multiple modification w...
Language varieties should be taken into account in order to enhance fluency and naturalness of trans...
In this paper I will provide a detailed analysis of some of the most frequent adjectives in English ...