Starting from Cronin's study on the relationship between language and translation in tourism, this article explores the different degrees of cultural diversity through some examples of intralinguistic translation, use of foreign words in monolingual texts and interlingual translation between Spanish, English and Italian. In the perspective of accessibility, a dynamic model for the management of cultural diversity in tourism is proposed, based on the communicative needs of the tourist, which can include different modes of translation. In particular, the importance of two preliminary steps is stressed: the analysis of the discursive genre to which the texts belong and the selection of cultural information.A partir del estudio de Cronin sobre ...
[EN] The article aims at depicting the main translation problems and difficulties (Hurtado Albir, 20...
Abstract: This article highlights the role of contrastive linguistics, both in didactics and in tran...
Abstract: This article highlights the role of contrastive linguistics, both in didactics and in tran...
Starting from Cronin's study on the relationship between language and translation in tourism, this a...
Starting from Cronin's study on the relationship between language and translation in tourism, this ...
This article deals with the language used in the tourism field. This is carried out in order to appr...
Understood as a cross-cultural activity, translation challenges professionals, who must bridge the g...
Tourism was born from the human need to explore, knowing places, people and cultures. The tourist la...
Tourism was born from the human need to explore, knowing places, people and cultures. The tourist la...
Tourism was born from the human need to explore, knowing places, people and cultures. The tourist la...
Tourism was born from the human need to explore, knowing places, people and cultures. The tourist la...
Tourism was born from the human need to explore, knowing places, people and cultures. The tourist la...
El discurso del turismo puede ser considerado como una forma especializada de comunicación intercult...
One of the main challenges in teaching translation between Spanish and Italian with tourist texts ar...
Translation in their various literary and scientific and technical areas constitutes una´ activity e...
[EN] The article aims at depicting the main translation problems and difficulties (Hurtado Albir, 20...
Abstract: This article highlights the role of contrastive linguistics, both in didactics and in tran...
Abstract: This article highlights the role of contrastive linguistics, both in didactics and in tran...
Starting from Cronin's study on the relationship between language and translation in tourism, this a...
Starting from Cronin's study on the relationship between language and translation in tourism, this ...
This article deals with the language used in the tourism field. This is carried out in order to appr...
Understood as a cross-cultural activity, translation challenges professionals, who must bridge the g...
Tourism was born from the human need to explore, knowing places, people and cultures. The tourist la...
Tourism was born from the human need to explore, knowing places, people and cultures. The tourist la...
Tourism was born from the human need to explore, knowing places, people and cultures. The tourist la...
Tourism was born from the human need to explore, knowing places, people and cultures. The tourist la...
Tourism was born from the human need to explore, knowing places, people and cultures. The tourist la...
El discurso del turismo puede ser considerado como una forma especializada de comunicación intercult...
One of the main challenges in teaching translation between Spanish and Italian with tourist texts ar...
Translation in their various literary and scientific and technical areas constitutes una´ activity e...
[EN] The article aims at depicting the main translation problems and difficulties (Hurtado Albir, 20...
Abstract: This article highlights the role of contrastive linguistics, both in didactics and in tran...
Abstract: This article highlights the role of contrastive linguistics, both in didactics and in tran...