Le français québécois est une variété géographique par rapport au français de référence. Cette langue a beaucoup de traits différents par rapport au français standard (ou international) mais aussi des particularités communes avec le français populaire de la France d’aujourd’hui. Le québécois a des traits qui ne sont propres qu’ à cette variété lexicale. Malgré plusieurs disputes entre partisans de la norme linguistique de France et ceux qui réclament une certaine autonomie dans la définition des usages à privilégier, la norme linguistique du français québécois n’est pas encore déterminée. Le but de cet article est de présenter la situation du français au Québec et de définir ses particularités lexicales. Le travail est destiné à l’analyse d...
L\u2019analyse des emplois pr\ue9positionnels et des emplois conjonctifs d\u2019 \u201cexcept\ue9\u2...
La théorie de la négation mise en place par Damourette et Pichon dans l’Essai de grammaire de la lan...
L’acte de prendre est dérogatoire. Il déforme le plus souvent la signification ou l’usage initial de...
Le but de cet article était d’analyser les francismes, relevés dans cinq dictionnaires du français q...
L’objectif de cet article est de poser la question d’une méthodologie adéquate pour la didactique du...
Les discours sur les qualités de la langue française accompagnent l’œuvre de grammatisation et de no...
Auteur d’un dictionnaire « bivariétal » québécois-français qui a connu un grand succès auprès du pub...
Anne Hébert a vécu plus de 30 ans de sa vie à Paris. Elle y a obtenu deux prix à dix années d’inter...
International audienceSi l'historiographie linguistique doit citer un changement majeur dans la conc...
L’auteur de l’article se propose de comparer deux traductions, l’une française et l’autre roumaine, ...
Depuis l’indépendance du Maroc en 1956, l’Etat a entrepris une série de réformes linguistiques pour ...
À partir d’un corpus d’une quarantaine de romans, souvent publiés par de jeunes maisons d’édition, ...
Cet article étudie l’évolution de la langue dans La Grande Tribu, le maître ouvrage de l’écrivain qu...
L'objectif de notre article est de clarifier les rapports existant entre plusieurs phénomènes qui po...
Le présent article propose de faire une synthèse du pan lexical de l’histoire de la féminisation au ...
L\u2019analyse des emplois pr\ue9positionnels et des emplois conjonctifs d\u2019 \u201cexcept\ue9\u2...
La théorie de la négation mise en place par Damourette et Pichon dans l’Essai de grammaire de la lan...
L’acte de prendre est dérogatoire. Il déforme le plus souvent la signification ou l’usage initial de...
Le but de cet article était d’analyser les francismes, relevés dans cinq dictionnaires du français q...
L’objectif de cet article est de poser la question d’une méthodologie adéquate pour la didactique du...
Les discours sur les qualités de la langue française accompagnent l’œuvre de grammatisation et de no...
Auteur d’un dictionnaire « bivariétal » québécois-français qui a connu un grand succès auprès du pub...
Anne Hébert a vécu plus de 30 ans de sa vie à Paris. Elle y a obtenu deux prix à dix années d’inter...
International audienceSi l'historiographie linguistique doit citer un changement majeur dans la conc...
L’auteur de l’article se propose de comparer deux traductions, l’une française et l’autre roumaine, ...
Depuis l’indépendance du Maroc en 1956, l’Etat a entrepris une série de réformes linguistiques pour ...
À partir d’un corpus d’une quarantaine de romans, souvent publiés par de jeunes maisons d’édition, ...
Cet article étudie l’évolution de la langue dans La Grande Tribu, le maître ouvrage de l’écrivain qu...
L'objectif de notre article est de clarifier les rapports existant entre plusieurs phénomènes qui po...
Le présent article propose de faire une synthèse du pan lexical de l’histoire de la féminisation au ...
L\u2019analyse des emplois pr\ue9positionnels et des emplois conjonctifs d\u2019 \u201cexcept\ue9\u2...
La théorie de la négation mise en place par Damourette et Pichon dans l’Essai de grammaire de la lan...
L’acte de prendre est dérogatoire. Il déforme le plus souvent la signification ou l’usage initial de...