El objetivo del presente trabajo es indagar la plasmación de las realidades cultu-rales en hechos lingüísticos mediante el estudio de los refranes y expresiones árabes que se refieren explícitamente a los conceptos religiosos de qadar y rizq, dos palabras clave tan arraigadas en la cultura arabo islámica que dan lugar a un abundante caudal paremiológico. La exposición de estas cuestiones se abordará teniendo muy en cuenta la traducción de los referentes culturales y los equivalentes funcionales. Para ello, se ha seguido la siguiente metodología: ejemplo en árabe, traducción funcional al castellano propia de los autores y un análisis-comentario. Los resultados globales logrados en este estudio han respondido a su objetivo principal, que aspi...
This article discusses the use of the terms relating to the Arab revolts in the Spanish press. Speci...
This paper is a descriptive study that aims, through presenting some cases of the use of Arabisms or...
The aim of this article is to show how Al-andalus socio-cultural system promoted better relationship...
El objetivo del presente trabajo es indagar la plasmación de las realidades cultu-rales en hechos li...
This article deals with some of the difficulties that arise for the translator when there are no equ...
El análisis de los problemas planteados por la traducción de la terminología árabe sufí recogida en ...
Durante la Alta Edad Media, el movimiento de traducción hacia el árabe, fuera transmisión directa o ...
The translation movement of the Early Middle Ages, in which materials were translated into Arabic ei...
La presente contribución tiene por objetivo esclarecer el concepto de la equivalencia e identificar ...
Analysis of the issues raised by the translation of the Arabic Sufi terminology contained in the Maj...
The oriental cultures recognize the enormous power of the word. Words can create and change realitie...
[EN] Language is an integral part of culture. The relationship between language and culture shows pa...
Estudio basado en textos literarios que intenta mostrar cómo el sistema socio-cultural de al-Andalus...
Nowadays, learning foreign languages is envisaged as a priority within any Western curriculum, but m...
El objetivo primordial que trata de conseguir el autor mediante el presente artículo es demostrar la...
This article discusses the use of the terms relating to the Arab revolts in the Spanish press. Speci...
This paper is a descriptive study that aims, through presenting some cases of the use of Arabisms or...
The aim of this article is to show how Al-andalus socio-cultural system promoted better relationship...
El objetivo del presente trabajo es indagar la plasmación de las realidades cultu-rales en hechos li...
This article deals with some of the difficulties that arise for the translator when there are no equ...
El análisis de los problemas planteados por la traducción de la terminología árabe sufí recogida en ...
Durante la Alta Edad Media, el movimiento de traducción hacia el árabe, fuera transmisión directa o ...
The translation movement of the Early Middle Ages, in which materials were translated into Arabic ei...
La presente contribución tiene por objetivo esclarecer el concepto de la equivalencia e identificar ...
Analysis of the issues raised by the translation of the Arabic Sufi terminology contained in the Maj...
The oriental cultures recognize the enormous power of the word. Words can create and change realitie...
[EN] Language is an integral part of culture. The relationship between language and culture shows pa...
Estudio basado en textos literarios que intenta mostrar cómo el sistema socio-cultural de al-Andalus...
Nowadays, learning foreign languages is envisaged as a priority within any Western curriculum, but m...
El objetivo primordial que trata de conseguir el autor mediante el presente artículo es demostrar la...
This article discusses the use of the terms relating to the Arab revolts in the Spanish press. Speci...
This paper is a descriptive study that aims, through presenting some cases of the use of Arabisms or...
The aim of this article is to show how Al-andalus socio-cultural system promoted better relationship...