This paper deals with translation of humor and explores the issue within the Black Adder series. It contains an outline of the characteristic features of British humor and its recent history, a theoretical part, which examines issues of humor translation, and, lastly, a practical part, which analyzes how humor is translated in selected excerpts from the series script.Tato práce se zabývá překladem humoru, jehož problematiku sleduje v kontextu britského komediálního seriálu Černá zmije. Obsahuje stručnou charakteristiku hlavních rysů britského humoru a přehled jeho moderního vývoje, dále pak teoretickou část, jež zkoumá metodiku a úskalí překladu humoru, a také praktickou část, která analyzuje překlad humoru ve vybraných úryvcích ze scénáře ...
The translation of humour has always posed a challenge to translators as they translate the various...
The translation of humour has always posed a challenge to translators as they translate the various...
Humor anses som ganska problematisk för översättare. Översättare borde överföra alla viktiga element...
Pričujoča diplomska naloga obravnava izzive verbalnega humorja v četrti sezoni britanske humorističn...
Na osnovi študija obstoječe sodobne literature in virov smo na temo ohranjanja humorja v prevodih br...
The problems of an academic study of humour have been overlooked for a long time and world-wide, the...
HUMOUR IN TRANSLATION STUDIES Humour, manifesting itself at different semiotic levels of a text...
HUMOUR IN TRANSLATION STUDIES Humour, manifesting itself at different semiotic levels of a text...
Prevajanje je zapleten in težaven postopek, ki od prevajalca zahteva poznavanje jezika in kulture ta...
The aim of this bachelor thesis is to present different approaches to the translation of humorous fi...
Ovaj diplomski rad predstavlja kontrastivnu analizu humora u seriji Moderna obitelj. Glavna svrha ra...
Ovaj diplomski rad predstavlja kontrastivnu analizu humora u seriji Moderna obitelj. Glavna svrha ra...
Ovaj diplomski rad predstavlja kontrastivnu analizu humora u seriji Moderna obitelj. Glavna svrha ra...
The text discusses jokes through the lenses of pragmatic and contrastive theories and examines jokes...
This paper aims to show to the translator how to translate the humorous element of the source-text i...
The translation of humour has always posed a challenge to translators as they translate the various...
The translation of humour has always posed a challenge to translators as they translate the various...
Humor anses som ganska problematisk för översättare. Översättare borde överföra alla viktiga element...
Pričujoča diplomska naloga obravnava izzive verbalnega humorja v četrti sezoni britanske humorističn...
Na osnovi študija obstoječe sodobne literature in virov smo na temo ohranjanja humorja v prevodih br...
The problems of an academic study of humour have been overlooked for a long time and world-wide, the...
HUMOUR IN TRANSLATION STUDIES Humour, manifesting itself at different semiotic levels of a text...
HUMOUR IN TRANSLATION STUDIES Humour, manifesting itself at different semiotic levels of a text...
Prevajanje je zapleten in težaven postopek, ki od prevajalca zahteva poznavanje jezika in kulture ta...
The aim of this bachelor thesis is to present different approaches to the translation of humorous fi...
Ovaj diplomski rad predstavlja kontrastivnu analizu humora u seriji Moderna obitelj. Glavna svrha ra...
Ovaj diplomski rad predstavlja kontrastivnu analizu humora u seriji Moderna obitelj. Glavna svrha ra...
Ovaj diplomski rad predstavlja kontrastivnu analizu humora u seriji Moderna obitelj. Glavna svrha ra...
The text discusses jokes through the lenses of pragmatic and contrastive theories and examines jokes...
This paper aims to show to the translator how to translate the humorous element of the source-text i...
The translation of humour has always posed a challenge to translators as they translate the various...
The translation of humour has always posed a challenge to translators as they translate the various...
Humor anses som ganska problematisk för översättare. Översättare borde överföra alla viktiga element...