The “Monument bilingue de Delphes” (FD III 4, 276-283 and 290-296) is made up on one hand of amphictionic acts written in Greek and going back to circa 117 B.C., and on the other hand, of decisions of one of Trajan’s legates, inscribed in Latin and in Greek and going back to circa 110 A.D. The circa 117 B.C. amphictionic acts, which are only written in Greek, show, nevertheless, many latinisms, which induce the intervention of one or several Romans during the Amphictiony’s session. In addition, certain parts present dialectal variants which are characteristic of Central Greece, and may be ascribed to the various session’s secretaries. The decisions of Trajan’s legate on Delphi’s borders were inscribed simultaneously in Latin and in Greek. T...
1. Diglossie sans bilinguisme 1.1. Les testaments Un procès-verbal d’ouverture d’un testament : P....
This paper deals with the question of the linguistic, individual and collective practices and repres...
Wescher Carl. Étude sur le monument bilingue de Delphes, suivie d'éclaircissements sur la découverte...
The “Monument bilingue de Delphes” (FD III 4, 276-283 and 290-296) is made up on one hand of amphict...
The study of about thirty greek, latin and bilingual dedicatory inscriptions of the magistri reveals...
In Cyrenaica, a Greek-speaking region, the arrival of Roman power from 1st century BC on gave way to...
One of the most striking particularities of the Roman Empire must be identified in its writing of it...
Greek is the common language of political and administrative relations between Roman authorities and...
The publication of the corpus of the inscriptions of Beroia, followed by that of the sanctuary of Le...
If we except soldiers and Roman officials, the Latin language was seldom used in Roman Syria, but se...
The epigraphic corpus Greek Inscriptions from France offers a triple advantage. First, there is a li...
This paper attempts to show the interest of the translations to study the transmission of the origin...
In the 6th century, at a time when Latin ceased to be used as an official language in the protobizan...
Homolle Théophile. Inscriptions de Delphes. Traduction grecque d'une loi romaine. In: Bulletin de co...
peer reviewedL'apparition au IV s. ap. J.C. de traductions grecques de l'Énéide dont les particulari...
1. Diglossie sans bilinguisme 1.1. Les testaments Un procès-verbal d’ouverture d’un testament : P....
This paper deals with the question of the linguistic, individual and collective practices and repres...
Wescher Carl. Étude sur le monument bilingue de Delphes, suivie d'éclaircissements sur la découverte...
The “Monument bilingue de Delphes” (FD III 4, 276-283 and 290-296) is made up on one hand of amphict...
The study of about thirty greek, latin and bilingual dedicatory inscriptions of the magistri reveals...
In Cyrenaica, a Greek-speaking region, the arrival of Roman power from 1st century BC on gave way to...
One of the most striking particularities of the Roman Empire must be identified in its writing of it...
Greek is the common language of political and administrative relations between Roman authorities and...
The publication of the corpus of the inscriptions of Beroia, followed by that of the sanctuary of Le...
If we except soldiers and Roman officials, the Latin language was seldom used in Roman Syria, but se...
The epigraphic corpus Greek Inscriptions from France offers a triple advantage. First, there is a li...
This paper attempts to show the interest of the translations to study the transmission of the origin...
In the 6th century, at a time when Latin ceased to be used as an official language in the protobizan...
Homolle Théophile. Inscriptions de Delphes. Traduction grecque d'une loi romaine. In: Bulletin de co...
peer reviewedL'apparition au IV s. ap. J.C. de traductions grecques de l'Énéide dont les particulari...
1. Diglossie sans bilinguisme 1.1. Les testaments Un procès-verbal d’ouverture d’un testament : P....
This paper deals with the question of the linguistic, individual and collective practices and repres...
Wescher Carl. Étude sur le monument bilingue de Delphes, suivie d'éclaircissements sur la découverte...