German lexical items with similar or related morphological roots and similar meaning potential are easily confused by native speakers and language learners. These include so-called paronyms such as effektiv/effizient , sensitive/sensibel, formell/formal/förmlich . Although these are generally not regarded as synonyms, empirical studies suggest that in some cases items of a paronym set have undergone meaning change and developed synonymous notions. In other cases, they remain similar in meaning, but show subtle differences in definition and restrictions of usage. Whereas the treatment of synonyms has received attention from corpus-linguists (cf. Partington 1998; Taylor 2003), the subject of paronyms has not been revisited with empirical, d...
In this article, subtle semantic and connotative contrasts between the well-established anglicisms D...
Are borrowed neologisms accepted more slowly into the German language than German words resulting fr...
In this article we are talking about the synonymy of the German language, the shades of the meaning ...
Lexicographic meaning descriptions of German lexical items which are formally and semantically simil...
In this paper, we will present a first attempt to classify commonly confused words in German by cons...
This paper focuses on easily confused items (so-called paronyms) in German in terms of their general...
The doctoral thesis concems the research of lexical relations among a sampie of German adjectives, w...
In this paper, general problems with easily confused words among a language community are addressed....
Innerhalb der für das Paronymprojekt aufgestellten Stichwortliste lassen sich zahlreiche Wortbildung...
Der Beitrag führt in das Sonderheft „Paronymie im deutschen Sprachgebrauch“ ein und bündelt gewonnen...
This paper discusses changes of lexicographic traditions with respect to approaches to meaning descr...
A new collection of semantically related word pairs in German is presented, which was compiled via h...
This contribution article focuses on German-language collocation research and lexicographic practice...
Fourteen intermediate non-native Germans studying at a university in the southern United States were...
This bachelor thesis is concerned with the near synonymy of German verbs whose usage is oft very pro...
In this article, subtle semantic and connotative contrasts between the well-established anglicisms D...
Are borrowed neologisms accepted more slowly into the German language than German words resulting fr...
In this article we are talking about the synonymy of the German language, the shades of the meaning ...
Lexicographic meaning descriptions of German lexical items which are formally and semantically simil...
In this paper, we will present a first attempt to classify commonly confused words in German by cons...
This paper focuses on easily confused items (so-called paronyms) in German in terms of their general...
The doctoral thesis concems the research of lexical relations among a sampie of German adjectives, w...
In this paper, general problems with easily confused words among a language community are addressed....
Innerhalb der für das Paronymprojekt aufgestellten Stichwortliste lassen sich zahlreiche Wortbildung...
Der Beitrag führt in das Sonderheft „Paronymie im deutschen Sprachgebrauch“ ein und bündelt gewonnen...
This paper discusses changes of lexicographic traditions with respect to approaches to meaning descr...
A new collection of semantically related word pairs in German is presented, which was compiled via h...
This contribution article focuses on German-language collocation research and lexicographic practice...
Fourteen intermediate non-native Germans studying at a university in the southern United States were...
This bachelor thesis is concerned with the near synonymy of German verbs whose usage is oft very pro...
In this article, subtle semantic and connotative contrasts between the well-established anglicisms D...
Are borrowed neologisms accepted more slowly into the German language than German words resulting fr...
In this article we are talking about the synonymy of the German language, the shades of the meaning ...