Opublikowano w: Retrospekcja i ochrona dziedzictwa kulturowego, red. S. Kowalska, D. Wańka, Poznań - Kalisz 2015.Publikacja powstała w związku z realizacją projektu pt. Recepcja piśmiennictwa oraz literatury ludowej kręgu Slavia Orthodoxa w Polsce – historia i bibliografia twórczości przekładowej, realizowanego w Centrum Badań nad Historią i Kulturą Basenu Morza Śródziemnego i Europy Południowo-Wschodniej im. prof. W. Cerana, Ceraneum Uniwersytetu Łódzkiego. Projekt został sfinansowany ze środków Narodowego Centrum Nauki przyznanych na podstawie decyzji numer DEC-2012/05/E/HS2/03827.The article is devoted to selected aspects of translation strategies used in the Polish translation of the Psalter by the Orthodox priest Henryk Paprocki. P...
Przedmiotem pracy jest krytyczna edycja psalmów 73–150 z Biblii Leopolity wydanej w 1561 r. Transkry...
There are several words and phrases in the above mentioned private ecumenical translation of the Gos...
This article focuses on Orthodox terminology found in modern Russian-Polish specialistic dictionarie...
The article analyzes Wincenty Pol’s penitential psalms. The paraphrases have been considered in the ...
The paper is an attempt at the synthetic look into this part of Polish bible translation heritage, w...
The article aims to present the most important features of the biblical prose of Mikołaj Rej on the ...
Praca stanowi analizę kilku psalmów pod względem artystyczności tekstu i jego muzyczności z uwzględn...
This article discusses a collection of fifty psalms published as The Poznań Psalter. A Collection of...
Praca jest edycją krytyczną trzeciej, czwartej i piątej księgi psałterza (psalmy 73-150) Biblii Brze...
This article is about comparing the transcriptions of Psalm 1 in Psalter into Czech and Polish. The ...
Celem prezentowanego artykułu jest zwrócenia uwagi na wybrane językowe i stylistyczne aspekty polski...
This article considers the art of translation through a comparative analysis of the translations of ...
Anna Rygorowicz-Kuźma, BiałystokThis paper focuses on the names of the daily cycle of services in th...
To the problems of translation of the Old Church Slavonic into Polish (part 5). The text constitutes...
This paper is an attempt at drawing attention to the first Protestant translation of the whole Bible...
Przedmiotem pracy jest krytyczna edycja psalmów 73–150 z Biblii Leopolity wydanej w 1561 r. Transkry...
There are several words and phrases in the above mentioned private ecumenical translation of the Gos...
This article focuses on Orthodox terminology found in modern Russian-Polish specialistic dictionarie...
The article analyzes Wincenty Pol’s penitential psalms. The paraphrases have been considered in the ...
The paper is an attempt at the synthetic look into this part of Polish bible translation heritage, w...
The article aims to present the most important features of the biblical prose of Mikołaj Rej on the ...
Praca stanowi analizę kilku psalmów pod względem artystyczności tekstu i jego muzyczności z uwzględn...
This article discusses a collection of fifty psalms published as The Poznań Psalter. A Collection of...
Praca jest edycją krytyczną trzeciej, czwartej i piątej księgi psałterza (psalmy 73-150) Biblii Brze...
This article is about comparing the transcriptions of Psalm 1 in Psalter into Czech and Polish. The ...
Celem prezentowanego artykułu jest zwrócenia uwagi na wybrane językowe i stylistyczne aspekty polski...
This article considers the art of translation through a comparative analysis of the translations of ...
Anna Rygorowicz-Kuźma, BiałystokThis paper focuses on the names of the daily cycle of services in th...
To the problems of translation of the Old Church Slavonic into Polish (part 5). The text constitutes...
This paper is an attempt at drawing attention to the first Protestant translation of the whole Bible...
Przedmiotem pracy jest krytyczna edycja psalmów 73–150 z Biblii Leopolity wydanej w 1561 r. Transkry...
There are several words and phrases in the above mentioned private ecumenical translation of the Gos...
This article focuses on Orthodox terminology found in modern Russian-Polish specialistic dictionarie...