Cilj te diplomske naloge je ugotoviti, kako so angleški modalni glagoli prevedeni v slovenščino in ali obstajajo kakšne podobnosti oziroma razlike med originalom in izvirnikom. Ukvarjala sem se z vprašanjem, ali so bili pri prevodih uporabljeni ustrezni slovenski modalni glagoli oziroma so namesto le-teh uporabljeni drugi izrazi. Prav tako me je zanimala pogostost uporabe modalnih glagolov. Podlaga za analizo je bilo delo The Da Vinci Code – Da Vinčijeva šifra avtorja Dana Browna. Kjiga je bila ena največjih uspešnic zadnjih let, prevedena je bila v več kot 44 jezikov, po njej je nastal tudi film. Iz izvirnika sem izbrala več stavkov in jih primerjala s stavki v prevodu. Podala sem svoje mnenje in predloge možnih prevodov. Kot se je poka...
Pitanje kategorije glagolskog vida javlja se kao jedan od problema savremene gramatike o kojem još u...
Tema diplomskog rada obuhvaća povijesni pregled razvitka tiskanih medija u kojem glavnu ulogu imaju ...
Ovaj rad bavi se modalnošću kroz analizu primera u kojima se modalna značenja izražavaju leksikalizo...
Tema ovog rada su modali, odnosno gramatikalizirani izrazi modalnosti, u slovenskom i hrvatskom jezi...
Rad se bavi kontrastivnom analizom modalnih priloga u engleskom jeziku i njima odgovarajućih oblika ...
Pojam modalnosti koristi se u različitim gramatikama kako bismo ukazali na različite vrste dodatnih ...
To diplomsko delo obravnava naklonske glagole v angleškem prevodu Zakona o kazenskem postopku Republ...
The aim of my graduation thesis was to establish to what extant modality is preserved in translation...
Činjenica da su turski i hrvatski genetski nesrodni i tipološki različiti jezici može stvarati poteš...
Jezikovna modalnost ali naklonska sestavina jezika, eden izmed najznačilnejših pojavov v procesu spo...
Doktorsko delo obravnava členke (jezikovna sredstva, ki pomensko modificirajo določen del besedila a...
Posebnost prevajalskega izbirnega tečaja je, da bomo prevajali literarna besedila, napisana v različ...
V magistrskem delu z naslovom Obravnava stavčnih členov v slovenskem jezikoslovju - raba in funkcija...
Razprava obravnava vezljivost glagolov védenja , tj. ouměti, věděti (z drugotnim nedovršnikom vědati...
V magistrskem delu obravnavam prevod frazemov v zbirki kratke proze Gospod Ničla in druge zgodbe avt...
Pitanje kategorije glagolskog vida javlja se kao jedan od problema savremene gramatike o kojem još u...
Tema diplomskog rada obuhvaća povijesni pregled razvitka tiskanih medija u kojem glavnu ulogu imaju ...
Ovaj rad bavi se modalnošću kroz analizu primera u kojima se modalna značenja izražavaju leksikalizo...
Tema ovog rada su modali, odnosno gramatikalizirani izrazi modalnosti, u slovenskom i hrvatskom jezi...
Rad se bavi kontrastivnom analizom modalnih priloga u engleskom jeziku i njima odgovarajućih oblika ...
Pojam modalnosti koristi se u različitim gramatikama kako bismo ukazali na različite vrste dodatnih ...
To diplomsko delo obravnava naklonske glagole v angleškem prevodu Zakona o kazenskem postopku Republ...
The aim of my graduation thesis was to establish to what extant modality is preserved in translation...
Činjenica da su turski i hrvatski genetski nesrodni i tipološki različiti jezici može stvarati poteš...
Jezikovna modalnost ali naklonska sestavina jezika, eden izmed najznačilnejših pojavov v procesu spo...
Doktorsko delo obravnava členke (jezikovna sredstva, ki pomensko modificirajo določen del besedila a...
Posebnost prevajalskega izbirnega tečaja je, da bomo prevajali literarna besedila, napisana v različ...
V magistrskem delu z naslovom Obravnava stavčnih členov v slovenskem jezikoslovju - raba in funkcija...
Razprava obravnava vezljivost glagolov védenja , tj. ouměti, věděti (z drugotnim nedovršnikom vědati...
V magistrskem delu obravnavam prevod frazemov v zbirki kratke proze Gospod Ničla in druge zgodbe avt...
Pitanje kategorije glagolskog vida javlja se kao jedan od problema savremene gramatike o kojem još u...
Tema diplomskog rada obuhvaća povijesni pregled razvitka tiskanih medija u kojem glavnu ulogu imaju ...
Ovaj rad bavi se modalnošću kroz analizu primera u kojima se modalna značenja izražavaju leksikalizo...