Belarusian translation of 'The Russian okrainy (Oкраины) and the Polish kresy: objectivity and historiography'. Translator: Мікола Раманоўск
The article shows the Russian equivalents of the performative dziękuję extracted from the contempora...
Nieprzekładalność to jeden z podstawowych problemów teorii tłumaczenia, który doczekał się wielu, cz...
The sources of research in this article are the subsequent editions of moral theology published in R...
Belarusian translation of 'The Russian okrainy (Oкраины) and the Polish kresy: objectivity and histo...
The Russian term okrainy and the Polish concept of kresy tend to refer to the same spatial area, or ...
The article deals with the manuscript of a two-volume Russian-Belarusian Dictionary, prepared by the...
Translation of: Finlandskai︠a︡ okraina v sostavi︠e︡ russkago gosudarstva.With: Zur finnländischen F...
The Russian translation of Maciej Stryjkowski’s Kronika Polska: a part of the Russian chronicle trad...
Wolhynien (hier gelb markiert) als Region im Grenzgebiet zwischen dem heutigen Polen und der Ukraine...
Abstract The article is devoted to the analysis of translation from Russian into Polish language nov...
The article deals with the language of Pantsyrn’ and Averka’s Chronicles. The problem of the interac...
Title transliterated from Russian.Tom 1. Dramaticheskī͡ia sochinenī͡ia -- t. 2. Dramaticheskī͡ia ...
The article shows the Russian equivalents of the performative przepraszam extracted from the contem...
Ruština v Bělorusku je aktuálním tématem pro velkou část běloruského obyvatelstva. V této práci jsme...
An article is dedicated to the main kinds of polonisms identified in a texts of religious polemical ...
The article shows the Russian equivalents of the performative dziękuję extracted from the contempora...
Nieprzekładalność to jeden z podstawowych problemów teorii tłumaczenia, który doczekał się wielu, cz...
The sources of research in this article are the subsequent editions of moral theology published in R...
Belarusian translation of 'The Russian okrainy (Oкраины) and the Polish kresy: objectivity and histo...
The Russian term okrainy and the Polish concept of kresy tend to refer to the same spatial area, or ...
The article deals with the manuscript of a two-volume Russian-Belarusian Dictionary, prepared by the...
Translation of: Finlandskai︠a︡ okraina v sostavi︠e︡ russkago gosudarstva.With: Zur finnländischen F...
The Russian translation of Maciej Stryjkowski’s Kronika Polska: a part of the Russian chronicle trad...
Wolhynien (hier gelb markiert) als Region im Grenzgebiet zwischen dem heutigen Polen und der Ukraine...
Abstract The article is devoted to the analysis of translation from Russian into Polish language nov...
The article deals with the language of Pantsyrn’ and Averka’s Chronicles. The problem of the interac...
Title transliterated from Russian.Tom 1. Dramaticheskī͡ia sochinenī͡ia -- t. 2. Dramaticheskī͡ia ...
The article shows the Russian equivalents of the performative przepraszam extracted from the contem...
Ruština v Bělorusku je aktuálním tématem pro velkou část běloruského obyvatelstva. V této práci jsme...
An article is dedicated to the main kinds of polonisms identified in a texts of religious polemical ...
The article shows the Russian equivalents of the performative dziękuję extracted from the contempora...
Nieprzekładalność to jeden z podstawowych problemów teorii tłumaczenia, który doczekał się wielu, cz...
The sources of research in this article are the subsequent editions of moral theology published in R...