Ce texte examine les pratiques langagières et les discours sur la langue et l’identité dans une entreprise montréalaise de postproduction en pleine expansion. Les données nous révèlent un milieu où le français domine, mais où des stratégies sont mises en place pour gérer la communication bilingue ou multilingue. Malgré cette zone tampon (buffer zone), il devient apparent que le bilinguisme est une réalité pour la majorité des employés, même s’ils utilisent l’anglais de façon ponctuelle. De plus, nous constatons que le bilinguisme est présent à plusieurs niveaux de l’entreprise et pas seulement aux échelons les plus élevés de la hiérarchie. Dans les discours des employés, nous constatons des tensions et des contradictions au sujet du bilingu...
Séparés depuis longtemps de leurs origines françaises, les Cadiens et les Créoles ont préserv...
La réussite du mandat spécifique de l’éducation en langue française en milieu francophone minoritair...
Langues étrangères et savoir romantique : considérations préliminaires — La valeur et la significati...
Quand la déterritorialisation déschizophrénise ou de l'inclusion de l'anglais dans la littérature d'...
Nous introduisons ici le concept d’autonomie culturelle. Après l’avoir défini et en avoir déc...
Aujourd’hui menacé de disparition, l’occitan, langue traditionnelle du sud de la France, produit une...
La survie et l’épanouissement de la langue française au Canada aujourd’hui sont influencés pa...
La littérature dans le domaine de la recherche en pédagogie postsecondaire (RePP) a pris une expansi...
Cet article porte sur l’utilisation d’un jeu de société sur les noms de lieux dans le cadre d’un pro...
Afin de maintenir la spécificité linguistique du Québec, le gouvernement québécois encourage l’établ...
La question de la langue de travail dans l’industrie au Québec n'est pas sans poser un problème séri...
Le don et l'abandon : la trace de la traduction dans la blanche écriture du concept — Cette étude me...
Parmi les concepts clés de l’anthropologie linguistique (et de ses disciplines soeurs, la sociolingu...
En novembre 2019, Simon Jolin-Barrette, ministre québécois responsable de la langue française, revie...
Henri Estienne inaugure, dans ses travaux sur le français, un nouveau récit sur la langue vulgaire d...
Séparés depuis longtemps de leurs origines françaises, les Cadiens et les Créoles ont préserv...
La réussite du mandat spécifique de l’éducation en langue française en milieu francophone minoritair...
Langues étrangères et savoir romantique : considérations préliminaires — La valeur et la significati...
Quand la déterritorialisation déschizophrénise ou de l'inclusion de l'anglais dans la littérature d'...
Nous introduisons ici le concept d’autonomie culturelle. Après l’avoir défini et en avoir déc...
Aujourd’hui menacé de disparition, l’occitan, langue traditionnelle du sud de la France, produit une...
La survie et l’épanouissement de la langue française au Canada aujourd’hui sont influencés pa...
La littérature dans le domaine de la recherche en pédagogie postsecondaire (RePP) a pris une expansi...
Cet article porte sur l’utilisation d’un jeu de société sur les noms de lieux dans le cadre d’un pro...
Afin de maintenir la spécificité linguistique du Québec, le gouvernement québécois encourage l’établ...
La question de la langue de travail dans l’industrie au Québec n'est pas sans poser un problème séri...
Le don et l'abandon : la trace de la traduction dans la blanche écriture du concept — Cette étude me...
Parmi les concepts clés de l’anthropologie linguistique (et de ses disciplines soeurs, la sociolingu...
En novembre 2019, Simon Jolin-Barrette, ministre québécois responsable de la langue française, revie...
Henri Estienne inaugure, dans ses travaux sur le français, un nouveau récit sur la langue vulgaire d...
Séparés depuis longtemps de leurs origines françaises, les Cadiens et les Créoles ont préserv...
La réussite du mandat spécifique de l’éducation en langue française en milieu francophone minoritair...
Langues étrangères et savoir romantique : considérations préliminaires — La valeur et la significati...