Henri Estienne inaugure, dans ses travaux sur le français, un nouveau récit sur la langue vulgaire dans lequel le parler courant ressort comme le gardien fidèle de l’intention des premiers « auteurs » de la langue. Les « conformités » qu’il découvre entre grec, latin, français sont d’une nature bien différente des moyens par lesquels traditionnellement on rapprochait les mots français de leurs étymons latins ou grecs : ce sont des ressemblances structurelles et abstraites, qui supposent des similitudes mentales remontant aux temps de la constitution de la langue. Cette démarche s’attache non plus aux marques extérieures de l’origine — comme celles que manifeste encore l’orthographe étymologique — mais aux « patrons » sur lesquels sont taill...
Sont d’abord quelque peu précisés les termes de l’intitulé de cet atelier, en particulier pourquoi u...
Le présent article examine les enjeux du choix de la langue de communication du pouvoir royal en Fra...
Cet article a pour objet l’évolution de la syntaxe dans un corpus de grammaires françaises destinées...
Séparés depuis longtemps de leurs origines françaises, les Cadiens et les Créoles ont préserv...
International audienceSi l'historiographie linguistique doit citer un changement majeur dans la conc...
Langues étrangères et savoir romantique : considérations préliminaires — La valeur et la significati...
Les discours sur les qualités de la langue française accompagnent l’œuvre de grammatisation et de no...
N° 717, 1-15 juin 1997 Henri meschonnicDe la langue française, essai sur une clarté obscureHachette ...
Dans cet article notre réflexion voudrait mettre en lumière la présence vitale d’un triple patrimoin...
Quand la déterritorialisation déschizophrénise ou de l'inclusion de l'anglais dans la littérature d'...
La théorie de la négation mise en place par Damourette et Pichon dans l’Essai de grammaire de la lan...
Aujourd’hui menacé de disparition, l’occitan, langue traditionnelle du sud de la France, produit une...
Cet article propose d’analyser deux entreprises de traduction en hexamètres français : celle des Tra...
Issus du Vocabulare bilingue (français-flamand) de Noël de Berlaimont, les Colloquia sont des méthod...
Le E dit muet, ou encore féminin, caduc, instable, concentre régulièrement l’attention dans les disc...
Sont d’abord quelque peu précisés les termes de l’intitulé de cet atelier, en particulier pourquoi u...
Le présent article examine les enjeux du choix de la langue de communication du pouvoir royal en Fra...
Cet article a pour objet l’évolution de la syntaxe dans un corpus de grammaires françaises destinées...
Séparés depuis longtemps de leurs origines françaises, les Cadiens et les Créoles ont préserv...
International audienceSi l'historiographie linguistique doit citer un changement majeur dans la conc...
Langues étrangères et savoir romantique : considérations préliminaires — La valeur et la significati...
Les discours sur les qualités de la langue française accompagnent l’œuvre de grammatisation et de no...
N° 717, 1-15 juin 1997 Henri meschonnicDe la langue française, essai sur une clarté obscureHachette ...
Dans cet article notre réflexion voudrait mettre en lumière la présence vitale d’un triple patrimoin...
Quand la déterritorialisation déschizophrénise ou de l'inclusion de l'anglais dans la littérature d'...
La théorie de la négation mise en place par Damourette et Pichon dans l’Essai de grammaire de la lan...
Aujourd’hui menacé de disparition, l’occitan, langue traditionnelle du sud de la France, produit une...
Cet article propose d’analyser deux entreprises de traduction en hexamètres français : celle des Tra...
Issus du Vocabulare bilingue (français-flamand) de Noël de Berlaimont, les Colloquia sont des méthod...
Le E dit muet, ou encore féminin, caduc, instable, concentre régulièrement l’attention dans les disc...
Sont d’abord quelque peu précisés les termes de l’intitulé de cet atelier, en particulier pourquoi u...
Le présent article examine les enjeux du choix de la langue de communication du pouvoir royal en Fra...
Cet article a pour objet l’évolution de la syntaxe dans un corpus de grammaires françaises destinées...