Historians and anthropologists sometimes need to translate or to use translations in order to have access to sources written in other languages. Mexican historiography is one such case. Indeed, a good part of what we know about pre-Hispanic times has been revealed through translations. How the two most prominent Mexican Mesoamericanists have approached translation will be the focus of this work.Historiens et anthropologues doivent à l’occasion traduire ou utiliser des traductions pour avoir accès aux sources écrites dans d’autres langues. L’historiographie mexicaine illustre bien la chose. En fait, une partie non négligeable de ce que nous savons sur la période préhispanique nous a été révélée par des traductions. Dans ce travail, j’analyse...
Translation has contributed to numerous cultural and identity issues in the history of Venezuela. In...
La crónica ilustrada de Felipe Guaman Poma de Ayala, compuesta alrededor de 1615 en el Virreinato de...
The article addresses the following questions from the perspective of history: Is there a Latin Amer...
This overview focuses on translation from a dual perspective: the history of ideas and the history o...
In the present contribution to the History of Translation we consider critically the emergence and i...
The purpose of this doctoral research is to demonstrate that translation, as a form of representatio...
This entry encapsulates the translation tradition at the continental level. It first delimits its sc...
Three hundred copies printed.Avant-propos.--Des sources de l'histoire primitive du Mexique.--Relatio...
Over the last 30 years there has been a substantial increase in the study of the history of translat...
Auteur León Portilla, Miguel (1926-2019). Auteur Lobanov, Grace. Traducteur A survey of the myt...
Mitos e historias de los antiguos nahuas Tena, Rafael Traduction de : Historia de los mexicano...
At the time of the french hispanism establishment (end of 19th century, beginning of 20th century), ...
During the colonial period (1521–1821), translators facilitated the expansion and preservation of Sp...
Although the translation of Marxist works in Mexico can be traced back to the end of 19th century, e...
El traductor no es un sujeto que se limita a efectuar elecciones individuales, sino un portavoz de u...
Translation has contributed to numerous cultural and identity issues in the history of Venezuela. In...
La crónica ilustrada de Felipe Guaman Poma de Ayala, compuesta alrededor de 1615 en el Virreinato de...
The article addresses the following questions from the perspective of history: Is there a Latin Amer...
This overview focuses on translation from a dual perspective: the history of ideas and the history o...
In the present contribution to the History of Translation we consider critically the emergence and i...
The purpose of this doctoral research is to demonstrate that translation, as a form of representatio...
This entry encapsulates the translation tradition at the continental level. It first delimits its sc...
Three hundred copies printed.Avant-propos.--Des sources de l'histoire primitive du Mexique.--Relatio...
Over the last 30 years there has been a substantial increase in the study of the history of translat...
Auteur León Portilla, Miguel (1926-2019). Auteur Lobanov, Grace. Traducteur A survey of the myt...
Mitos e historias de los antiguos nahuas Tena, Rafael Traduction de : Historia de los mexicano...
At the time of the french hispanism establishment (end of 19th century, beginning of 20th century), ...
During the colonial period (1521–1821), translators facilitated the expansion and preservation of Sp...
Although the translation of Marxist works in Mexico can be traced back to the end of 19th century, e...
El traductor no es un sujeto que se limita a efectuar elecciones individuales, sino un portavoz de u...
Translation has contributed to numerous cultural and identity issues in the history of Venezuela. In...
La crónica ilustrada de Felipe Guaman Poma de Ayala, compuesta alrededor de 1615 en el Virreinato de...
The article addresses the following questions from the perspective of history: Is there a Latin Amer...