小川一真が意識的に庭園の女性をシリーズとしてとり続けたかどうかは分からないが、本コレクション中に小川の庭園の女性の写真が多数含まれているのは事実である。本写真はその一点である。整理番号45-8を見よ。It is not known whether Ogawa Kazuma consciously took women in gardens in a series, but it is a fact that this series contains many photos of women in gardens by Ogawa. This photo is one of them. See photo numbered 45-8
芝生や低木が植えられた回遊式の庭園。右手奥には1階建てのかなり大きな建物があり、その後ろには大きな樹木が茂っている。庭内には春日燈篭や雪見燈篭が置かれ、3人の女性が小さく写っている。A landsca...
芍薬の花の中に立つ女性と傍にしゃがむ女性の姿が美しい。背景の日本庭園の美しさと相まって、豊かでゆったりした気分が感じられる。小川一真の得意とするテーマである。The woman sitting amo...
生花は茶道と並ぶ伝統芸術の一つ。日本人の日常生活に身近な存在として時代の生活様式の推移とともに発展してきた。明治、大正期には女性の教養の具として花嫁道具ともいわれるようになった。多くの流派がある。Fl...
町家の裏庭で摘んだ花を手に持つ若い女性と、かわや近くの縁側に立つ娘が語らっている。2人とも日本髪に着物姿。割り竹、柴で作った垣根があり、手水鉢、手拭いが見える。A young woman holds ...
大きな民家の、板縁に座ったり庭先に立ったりして、池の前で記念写真を撮っている。手ぬぐいを首に巻いたり、頭に被ったりした女性たちは旅芸人であろうか。People pose for a commemora...
整理番号45-9と同じ庭園である。枝折戸からさらに入って来るとつるべ井戸があり、整理番号45-9の3人の女性の若い2人が、1人は一枝の花にはさみを入れ、1人は背後に立っている。日本女性のしとやかな姿を...
整理番号10-46と比べて、さらに成熟した3人の女性をとらえている。髷を結い着飾った女性、2人は立ち、1人はすぼめた傘を持ち横顔を見せてしゃがんでいる。日本女性の美しさをとらえようとする撮影者の演出で...
4人の女性が庭に目をやりながら、裾を引きずり奥へと静々と進んでいる。遠近感を強く感じる写真である。上がり石には5人分の小町下駄が並べられている。あと1人はどこへ行ったのだろう。庭の古木は梅であろうか。...
全面をふさぐ大きな蓮の葉と花の向こうに2人の女性が立ち、あでやかさを競いあっているかのようである。小川一真得意の花と女性あるいは庭園の女性の一点である。Over the lotus leaf whic...
整理番号45-10の井戸の向い側に花園があり、整理番号45-9の3人の女性がそれぞれのポーズで花を摘みあるいは花束を手にしている。華やかだが落ち着いた雰囲気が伝わってくる。A flower garde...
花と女性は、小川一真のテーマの一つであったようである。それほど若くない2人の女性が桜の木の下でゆったりくつろいでいる。豊かで充足した雰囲気が伝わってくる。Flowers and women were ...
若い女性8人が庭で佇んでいる。打掛を着た者、髪を流している者がいる。Eight young women stand in the garden. A woman wears a long coat a...
庭で遊ぶ2人の女性。左の女性は横向きに座り、鉢植えの朝顔に如雨露で水をやっている。右の女性は垣根にもたれるように立ってその様子を眺めている。背景は風景の書割。Two women playing in ...
屋敷の縁先に座って庭を眺めている日本髪に着物姿の女性4人。Four Japanese women dressed in kimonos and hair done in Japanese style ...
この雪見灯籠の描かれた錦絵があることなどから、九段靖国神社の境内と分かる。奥の鳥居は明治6年(1873)に建設された木造大鳥居。腐朽のため明治17年(1884)に撤去され、明治20年(1887)に青銅...
芝生や低木が植えられた回遊式の庭園。右手奥には1階建てのかなり大きな建物があり、その後ろには大きな樹木が茂っている。庭内には春日燈篭や雪見燈篭が置かれ、3人の女性が小さく写っている。A landsca...
芍薬の花の中に立つ女性と傍にしゃがむ女性の姿が美しい。背景の日本庭園の美しさと相まって、豊かでゆったりした気分が感じられる。小川一真の得意とするテーマである。The woman sitting amo...
生花は茶道と並ぶ伝統芸術の一つ。日本人の日常生活に身近な存在として時代の生活様式の推移とともに発展してきた。明治、大正期には女性の教養の具として花嫁道具ともいわれるようになった。多くの流派がある。Fl...
町家の裏庭で摘んだ花を手に持つ若い女性と、かわや近くの縁側に立つ娘が語らっている。2人とも日本髪に着物姿。割り竹、柴で作った垣根があり、手水鉢、手拭いが見える。A young woman holds ...
大きな民家の、板縁に座ったり庭先に立ったりして、池の前で記念写真を撮っている。手ぬぐいを首に巻いたり、頭に被ったりした女性たちは旅芸人であろうか。People pose for a commemora...
整理番号45-9と同じ庭園である。枝折戸からさらに入って来るとつるべ井戸があり、整理番号45-9の3人の女性の若い2人が、1人は一枝の花にはさみを入れ、1人は背後に立っている。日本女性のしとやかな姿を...
整理番号10-46と比べて、さらに成熟した3人の女性をとらえている。髷を結い着飾った女性、2人は立ち、1人はすぼめた傘を持ち横顔を見せてしゃがんでいる。日本女性の美しさをとらえようとする撮影者の演出で...
4人の女性が庭に目をやりながら、裾を引きずり奥へと静々と進んでいる。遠近感を強く感じる写真である。上がり石には5人分の小町下駄が並べられている。あと1人はどこへ行ったのだろう。庭の古木は梅であろうか。...
全面をふさぐ大きな蓮の葉と花の向こうに2人の女性が立ち、あでやかさを競いあっているかのようである。小川一真得意の花と女性あるいは庭園の女性の一点である。Over the lotus leaf whic...
整理番号45-10の井戸の向い側に花園があり、整理番号45-9の3人の女性がそれぞれのポーズで花を摘みあるいは花束を手にしている。華やかだが落ち着いた雰囲気が伝わってくる。A flower garde...
花と女性は、小川一真のテーマの一つであったようである。それほど若くない2人の女性が桜の木の下でゆったりくつろいでいる。豊かで充足した雰囲気が伝わってくる。Flowers and women were ...
若い女性8人が庭で佇んでいる。打掛を着た者、髪を流している者がいる。Eight young women stand in the garden. A woman wears a long coat a...
庭で遊ぶ2人の女性。左の女性は横向きに座り、鉢植えの朝顔に如雨露で水をやっている。右の女性は垣根にもたれるように立ってその様子を眺めている。背景は風景の書割。Two women playing in ...
屋敷の縁先に座って庭を眺めている日本髪に着物姿の女性4人。Four Japanese women dressed in kimonos and hair done in Japanese style ...
この雪見灯籠の描かれた錦絵があることなどから、九段靖国神社の境内と分かる。奥の鳥居は明治6年(1873)に建設された木造大鳥居。腐朽のため明治17年(1884)に撤去され、明治20年(1887)に青銅...
芝生や低木が植えられた回遊式の庭園。右手奥には1階建てのかなり大きな建物があり、その後ろには大きな樹木が茂っている。庭内には春日燈篭や雪見燈篭が置かれ、3人の女性が小さく写っている。A landsca...
芍薬の花の中に立つ女性と傍にしゃがむ女性の姿が美しい。背景の日本庭園の美しさと相まって、豊かでゆったりした気分が感じられる。小川一真の得意とするテーマである。The woman sitting amo...
生花は茶道と並ぶ伝統芸術の一つ。日本人の日常生活に身近な存在として時代の生活様式の推移とともに発展してきた。明治、大正期には女性の教養の具として花嫁道具ともいわれるようになった。多くの流派がある。Fl...