京都祇園で毎年4月に開かれる都踊りの写真。屏風を背に華やかな集団の踊り。「毎年踊り子と演奏者はもっとも有名な踊り子と歌い手である。」という意味の英語が付されている。A photo of the Miyako Odori held in Kyoto every year in April. A corps dance with the screen in the background. An English explanation saying that "the dancer and singer are the most famous of the dancers and performers.
目録番号2472と同様に、町の踊りの師匠が三味線を弾きながら、部屋で町娘二人にお稽古をつけている図であるが、前図が京風であるのに対して、江戸の町娘の気軽さがみられる。Like #2472, a dan...
3人の若い女性が花笠をかぶり三味線にあわせて踊っている。2人は縦縞の和服に足袋、1人は奴姿の草履履きで、いずれも首に手拭いを巻き付けている。花笠音頭であろうか。後景には酒樽もみえるが屋外での演出写真。...
Photo shows dancers performing on stage (possibly several Geisha performing Miyako odori or possibly...
都踊りは京都祇園の芸妓の踊り。毎年4月1日から30日まで京都祇園の歌舞練場で催される。明治5年(1872)に始まる。したがって整理番号42-27、47-28、47-29の写真はこれ以後の撮影。Miya...
すすきの野原に丸いお月さまの三幅の屏風。季節は秋。たすきをしたり、肩を抜いて踊る時は「ハイヤ節」「カッポレ」等の威勢が良い曲の時。ポーズを決めたところである。A full moon over a eu...
Photo showing musicians, Geisha or Maiko (apprentice Geisha) dancers performing Miyako odori dance (...
Photo showing musicians, Geisha or Maiko (apprentice Geisha) dancers performing Miyako odori dance (...
祭礼などに、きらびやかな衣装を着てねり歩く風流踊りの流れである。花傘を持ったり、花笠をかぶったりして、音頭取りの音曲にあわせて静かに踊る豊年祈願感謝の踊り。A gala procession unfo...
Photo shows a troupe of dancing Geisha (possibly performing Miyako odori?) Kyoto, JapanGeisha dance ...
姉の弾く三味線に合わせ妹が踊る日舞は、日本の伝統芸能の一つ。花柳、藤間等の流派がある。妹が着ている「道行きコート」は外出用。姉が着けている前掛けは家事用。後ろの壁には琴が立てかけてある。A dance...
座敷で右手に扇を持って女性が踊り、その左には三味線を引く女性、右には鼓を打つ女性と締太鼓を叩く女性が座っている。A woman dances with a fan in her right hand....
三味の音と太鼓の音が聞こえてきそう。床の間の水仙の花から季節は迎春。日の丸の扇子で祝日を表している様だ。違い棚には市松人形が飾られ、客間での撮影である。We can almost hear the s...
振り袖を着た若い娘が踊りと楽器演奏をしている様子である。1人は扇を持って舞い、他の1人は琴を弾き、もう1人は三味線を弾いている。お稽古ごとの演出写真である。Young girls in furisod...
Photo shows dancers performing on stage (possibly several Geisha performing Miyako odori or possibly...
三人の美しい踊子の前の提灯には「いなせ組」と書いてある。服装も片肌ぬぎの江戸風の意気な着付であり、お江戸の祭り囃子に合わせた賑やかな踊り風景である。The letters meaning "Inase...
目録番号2472と同様に、町の踊りの師匠が三味線を弾きながら、部屋で町娘二人にお稽古をつけている図であるが、前図が京風であるのに対して、江戸の町娘の気軽さがみられる。Like #2472, a dan...
3人の若い女性が花笠をかぶり三味線にあわせて踊っている。2人は縦縞の和服に足袋、1人は奴姿の草履履きで、いずれも首に手拭いを巻き付けている。花笠音頭であろうか。後景には酒樽もみえるが屋外での演出写真。...
Photo shows dancers performing on stage (possibly several Geisha performing Miyako odori or possibly...
都踊りは京都祇園の芸妓の踊り。毎年4月1日から30日まで京都祇園の歌舞練場で催される。明治5年(1872)に始まる。したがって整理番号42-27、47-28、47-29の写真はこれ以後の撮影。Miya...
すすきの野原に丸いお月さまの三幅の屏風。季節は秋。たすきをしたり、肩を抜いて踊る時は「ハイヤ節」「カッポレ」等の威勢が良い曲の時。ポーズを決めたところである。A full moon over a eu...
Photo showing musicians, Geisha or Maiko (apprentice Geisha) dancers performing Miyako odori dance (...
Photo showing musicians, Geisha or Maiko (apprentice Geisha) dancers performing Miyako odori dance (...
祭礼などに、きらびやかな衣装を着てねり歩く風流踊りの流れである。花傘を持ったり、花笠をかぶったりして、音頭取りの音曲にあわせて静かに踊る豊年祈願感謝の踊り。A gala procession unfo...
Photo shows a troupe of dancing Geisha (possibly performing Miyako odori?) Kyoto, JapanGeisha dance ...
姉の弾く三味線に合わせ妹が踊る日舞は、日本の伝統芸能の一つ。花柳、藤間等の流派がある。妹が着ている「道行きコート」は外出用。姉が着けている前掛けは家事用。後ろの壁には琴が立てかけてある。A dance...
座敷で右手に扇を持って女性が踊り、その左には三味線を引く女性、右には鼓を打つ女性と締太鼓を叩く女性が座っている。A woman dances with a fan in her right hand....
三味の音と太鼓の音が聞こえてきそう。床の間の水仙の花から季節は迎春。日の丸の扇子で祝日を表している様だ。違い棚には市松人形が飾られ、客間での撮影である。We can almost hear the s...
振り袖を着た若い娘が踊りと楽器演奏をしている様子である。1人は扇を持って舞い、他の1人は琴を弾き、もう1人は三味線を弾いている。お稽古ごとの演出写真である。Young girls in furisod...
Photo shows dancers performing on stage (possibly several Geisha performing Miyako odori or possibly...
三人の美しい踊子の前の提灯には「いなせ組」と書いてある。服装も片肌ぬぎの江戸風の意気な着付であり、お江戸の祭り囃子に合わせた賑やかな踊り風景である。The letters meaning "Inase...
目録番号2472と同様に、町の踊りの師匠が三味線を弾きながら、部屋で町娘二人にお稽古をつけている図であるが、前図が京風であるのに対して、江戸の町娘の気軽さがみられる。Like #2472, a dan...
3人の若い女性が花笠をかぶり三味線にあわせて踊っている。2人は縦縞の和服に足袋、1人は奴姿の草履履きで、いずれも首に手拭いを巻き付けている。花笠音頭であろうか。後景には酒樽もみえるが屋外での演出写真。...
Photo shows dancers performing on stage (possibly several Geisha performing Miyako odori or possibly...