The article is devoted to the influence of the Louvain edition of the Vulgate on the workshop of Jakub Wujek, one of the most famous sixteenth-century translators of the Bible. This relationship is shown based on the example of the pericope concerning the promise of the primacy of St. Peter from Matthew 16:13‒20. Until now, studies of the method of the Jesuit from Wągrowiec have availed themselves at random of various editions of the Vulgate (different from those used by the translator, including even modern translations), leading to erroneous conclusions about his workshop. The article comprises the exact editions on which Wujek based his work. This method enabled the discovery that the marginal notes added to the text by the translator we...
Streszczenie pracy magisterskiej wykonanej w Instytucie Filologii Polskiej Uniwersytetu Łódzkiego.Th...
This article deals with to the little known but very influential Leuven biblical scholar Francis Luc...
The Königsberg New Testament translation by Stanisław Murzynowskis an example of a religious book wh...
The article is devoted to the influence of the Louvain edition of the Vulgate on the workshop of Jak...
Artykuł jest poświęcony wpływowi Wulgaty Lowańskiej na warsztat Jakuba Wujka – jednego z najbardziej...
Na marginesie Listu apostolskiego papieża Franciszka "Scripturae Sacrae affectus" (30 IX 2020) artyk...
Tekst "Historija starih prevoda Biblije" nadrabina dr Mavre Niedermanna objavljen je u trećem godišt...
This article discusses the genesis and nature of Vulgate, the most important work of St Jerome, and ...
The purpose of the article is to indicate sources for the textual commentary of the 1593 Jakub Wujek...
Celem artykułu jest wskazanie źródeł dla komentarza tekstowego Nowego Testamentu w tłumaczeniu Jakub...
The first editor of the Fazienda de Ultramar, Moshé Lazar, was the first to determine that the Bibli...
The article is an attempt at a chronological presentation of the most important old and complete tra...
On the occasion of the release of the new revision of Archibishop Ivan Šarić’s Bible translation, in...
W cerkiewnosłowiańskiej tradycji piśmienniczej postać Teofilakta Ochrydzkiego najczęściej kojarzona...
Although Christianity is not “a religion of the book” in the common understanding of this expression...
Streszczenie pracy magisterskiej wykonanej w Instytucie Filologii Polskiej Uniwersytetu Łódzkiego.Th...
This article deals with to the little known but very influential Leuven biblical scholar Francis Luc...
The Königsberg New Testament translation by Stanisław Murzynowskis an example of a religious book wh...
The article is devoted to the influence of the Louvain edition of the Vulgate on the workshop of Jak...
Artykuł jest poświęcony wpływowi Wulgaty Lowańskiej na warsztat Jakuba Wujka – jednego z najbardziej...
Na marginesie Listu apostolskiego papieża Franciszka "Scripturae Sacrae affectus" (30 IX 2020) artyk...
Tekst "Historija starih prevoda Biblije" nadrabina dr Mavre Niedermanna objavljen je u trećem godišt...
This article discusses the genesis and nature of Vulgate, the most important work of St Jerome, and ...
The purpose of the article is to indicate sources for the textual commentary of the 1593 Jakub Wujek...
Celem artykułu jest wskazanie źródeł dla komentarza tekstowego Nowego Testamentu w tłumaczeniu Jakub...
The first editor of the Fazienda de Ultramar, Moshé Lazar, was the first to determine that the Bibli...
The article is an attempt at a chronological presentation of the most important old and complete tra...
On the occasion of the release of the new revision of Archibishop Ivan Šarić’s Bible translation, in...
W cerkiewnosłowiańskiej tradycji piśmienniczej postać Teofilakta Ochrydzkiego najczęściej kojarzona...
Although Christianity is not “a religion of the book” in the common understanding of this expression...
Streszczenie pracy magisterskiej wykonanej w Instytucie Filologii Polskiej Uniwersytetu Łódzkiego.Th...
This article deals with to the little known but very influential Leuven biblical scholar Francis Luc...
The Königsberg New Testament translation by Stanisław Murzynowskis an example of a religious book wh...