To keep up with the growing need for translation in today's globalised society, post-editing of machine translation is increasingly being used as an alternative to regular human translation. While presumably faster than human translation, it is still unsure whether the quality of a post-edited text is comparable to the quality of a human translation, especially for general text types. In addition, there is a lack of understanding of the post-editing process, the effort involved, and the attitude of translators towards it. This dissertation contains a comparative analysis of post-editing and human translation by students and professional translators for general text types from English into Dutch. We study process, product, and translators'...
Post-editing of machine-translation output is generally considered to be a distinct process from the...
Post-editing of machine-translation output is generally considered to be a distinct process from the...
Whereas post-edited texts have been shown to be either of comparable quality to human translations o...
To keep up with the growing need for translation in today's globalised society, post-editing of mach...
This paper is a summary of the doctoral thesis by the same name. The thesis set out to gain a better...
This paper is a summary of the doctoral thesis by the same name. The thesis set out to gain a better...
While the benefits of using post-editing for technical texts have been more or less acknowledged, it...
While the benefits of using post-editing for technical texts have been more or less acknowledged, it...
While the benefits of using post-editing for technical texts have been more or less acknowledged, it...
As the need for translation increases, the usage of machine translation (MT) increases accordingly. ...
As the need for translation increases, the usage of machine translation (MT) increases accordingly. ...
While the benefits of using post-editing for technical texts have been more or less acknowledged, it...
Post-editing has become a fairly common alternative to regular translation, especially when time is ...
According to TranslateMedia , it is more cost-effective to translate from scratch than to correct ma...
Whereas post-edited texts have been shown to be either of comparable quality to human translations o...
Post-editing of machine-translation output is generally considered to be a distinct process from the...
Post-editing of machine-translation output is generally considered to be a distinct process from the...
Whereas post-edited texts have been shown to be either of comparable quality to human translations o...
To keep up with the growing need for translation in today's globalised society, post-editing of mach...
This paper is a summary of the doctoral thesis by the same name. The thesis set out to gain a better...
This paper is a summary of the doctoral thesis by the same name. The thesis set out to gain a better...
While the benefits of using post-editing for technical texts have been more or less acknowledged, it...
While the benefits of using post-editing for technical texts have been more or less acknowledged, it...
While the benefits of using post-editing for technical texts have been more or less acknowledged, it...
As the need for translation increases, the usage of machine translation (MT) increases accordingly. ...
As the need for translation increases, the usage of machine translation (MT) increases accordingly. ...
While the benefits of using post-editing for technical texts have been more or less acknowledged, it...
Post-editing has become a fairly common alternative to regular translation, especially when time is ...
According to TranslateMedia , it is more cost-effective to translate from scratch than to correct ma...
Whereas post-edited texts have been shown to be either of comparable quality to human translations o...
Post-editing of machine-translation output is generally considered to be a distinct process from the...
Post-editing of machine-translation output is generally considered to be a distinct process from the...
Whereas post-edited texts have been shown to be either of comparable quality to human translations o...