This paper aims to reflect on the role played by bilingual lexicographic repertoires in the translation process from Italian into Spanish and from Spanish into Italian of somatisms related to the organ and the sense of sight. More specifically, our interest lies in analysing all those linguistic expressions with a metaphorical and idiomatic nature which containsthe terms eye or sight at their semantic core. The general aim is to check whether the comparison within a bilingual lexicographic framework promotes the translation process between cognate languages and whether symmetry is present on both a linguistic and conceptual level. The latest edition of Il Grande Dizionario di Spagnolo. Dizionario Spagnolo-Italiano. Italiano-Spagnolo(2020) b...
This article is a review of some aspects related to Spanish-Italian bilingual dictionaries of interm...
Los libros matemáticos compuestos por el matemático francés Oronce Finé gozaron de una importante di...
Abstract: This article highlights the role of contrastive linguistics, both in didactics and in tran...
El diccionario –concebido como repertorio lexicográfico bilingüe– siempre ha sido considerado como l...
La lexicografía bilingüe español-italiano tiene su origen a finales del siglo XV con el nacimiento d...
This article presents a lexicographical proposal focused on lexical variation and synonymy in Spanis...
Sommario. La celebre riflessione di Cervantes propone di nuovo la distinzione medievale traduzione v...
This paper addresses the translation process between Spanish and Italian with regards to a particula...
This paper aims to reflect on the role played by bilingual lexicographic repertoires in the translat...
En este artículo se plantea el tratamiento lingüístico, lexicográfico y traductológico de una interj...
This paper aims to reflect on the role played by bilingual lexicographic repertoires in the transla...
[Resumo] Os estudos dedicados ao tratamento da fraseoloxía nos dicionarios bilingües italiano/españ...
This paper aims to analyse and catalogue the different possibilities and translation options of theI...
Este artículo tiene como objetivo estudiar el contenido lexicográfico de dos diccionarios descriptiv...
Resumen - El presente artículo se enmarca en el ámbito de la traducción literaria y pretende dar cue...
This article is a review of some aspects related to Spanish-Italian bilingual dictionaries of interm...
Los libros matemáticos compuestos por el matemático francés Oronce Finé gozaron de una importante di...
Abstract: This article highlights the role of contrastive linguistics, both in didactics and in tran...
El diccionario –concebido como repertorio lexicográfico bilingüe– siempre ha sido considerado como l...
La lexicografía bilingüe español-italiano tiene su origen a finales del siglo XV con el nacimiento d...
This article presents a lexicographical proposal focused on lexical variation and synonymy in Spanis...
Sommario. La celebre riflessione di Cervantes propone di nuovo la distinzione medievale traduzione v...
This paper addresses the translation process between Spanish and Italian with regards to a particula...
This paper aims to reflect on the role played by bilingual lexicographic repertoires in the translat...
En este artículo se plantea el tratamiento lingüístico, lexicográfico y traductológico de una interj...
This paper aims to reflect on the role played by bilingual lexicographic repertoires in the transla...
[Resumo] Os estudos dedicados ao tratamento da fraseoloxía nos dicionarios bilingües italiano/españ...
This paper aims to analyse and catalogue the different possibilities and translation options of theI...
Este artículo tiene como objetivo estudiar el contenido lexicográfico de dos diccionarios descriptiv...
Resumen - El presente artículo se enmarca en el ámbito de la traducción literaria y pretende dar cue...
This article is a review of some aspects related to Spanish-Italian bilingual dictionaries of interm...
Los libros matemáticos compuestos por el matemático francés Oronce Finé gozaron de una importante di...
Abstract: This article highlights the role of contrastive linguistics, both in didactics and in tran...