Principles of Formation of the Russian-Polish Dictionary of Colloquial LanguageThis paper is the result of the initial work on a project aimed to develop Russian-Polish dictionary of colloquial language.The work on the dictionary started in 2015 as part of an international project run by the Centre of the Russian Language at the Institute of Slavic Studies at The University of Wroclaw, as well as the State University of St. Petersburg. Both lecturers and the graduate and post-graduate students formed the lexicographical group.The main purpose of the article is to define the meaning of colloquial language in every­day communication, regarding the changes that have occurred in recent decades at the lexical and phraseological...
Niniejszy „Leksykon odpowiedniości semantycznych w języku polskim, bułgarskim i rosyjskim” jest pier...
Tom jest zbiorem artykułów poświęconych opracowaniom słownikowym materiałów gwarowych. Teksty ukazuj...
Artykuł jest nieco zmodyfikowaną polską wersją referatu wygłoszonego w Indonezji podczas międzynarod...
What is ”A Dictionary of oral Polish language of the north-eastern borderland” and what does it incl...
The article is devoted to the structural basics of The Large Polish‑Ukrainian Phraseological Diction...
Artykuł jest poświęcony dziejom polskiej leksykografii od jej średniowiecznych początków do czasów o...
Leksykon odpowiedniości semantycznych w języku polskim, bułgarskim i rosyjskim [The Dictionary of Se...
The lack of lexicographical works that confront phraseology of Polish and Ukrainian languages is a c...
On the Dictionary of Semantic Equivalents in Polish, Bulgarian and Russian Leksykon odpowiedniości ...
W niniejszym artykule autor proponuje semantyczną analizę konfrontatywną polskiego leksemu przeczyta...
The article presents a part of the research on the Russian and Polish lexical units containing the ...
Niniejszy artykuł poświęcony został leksyce potocznej w podręcznikach do nauki języka polskiego jako...
A purpose of this article is to compare Polish and Russian word families formed from the Proto-Slav...
Friendly relationships between Ukraine and Poland in all spheres of social life are stipulated by th...
This article presents an analysis of current trends in Russian-Polish and Polish-Russian thematic tr...
Niniejszy „Leksykon odpowiedniości semantycznych w języku polskim, bułgarskim i rosyjskim” jest pier...
Tom jest zbiorem artykułów poświęconych opracowaniom słownikowym materiałów gwarowych. Teksty ukazuj...
Artykuł jest nieco zmodyfikowaną polską wersją referatu wygłoszonego w Indonezji podczas międzynarod...
What is ”A Dictionary of oral Polish language of the north-eastern borderland” and what does it incl...
The article is devoted to the structural basics of The Large Polish‑Ukrainian Phraseological Diction...
Artykuł jest poświęcony dziejom polskiej leksykografii od jej średniowiecznych początków do czasów o...
Leksykon odpowiedniości semantycznych w języku polskim, bułgarskim i rosyjskim [The Dictionary of Se...
The lack of lexicographical works that confront phraseology of Polish and Ukrainian languages is a c...
On the Dictionary of Semantic Equivalents in Polish, Bulgarian and Russian Leksykon odpowiedniości ...
W niniejszym artykule autor proponuje semantyczną analizę konfrontatywną polskiego leksemu przeczyta...
The article presents a part of the research on the Russian and Polish lexical units containing the ...
Niniejszy artykuł poświęcony został leksyce potocznej w podręcznikach do nauki języka polskiego jako...
A purpose of this article is to compare Polish and Russian word families formed from the Proto-Slav...
Friendly relationships between Ukraine and Poland in all spheres of social life are stipulated by th...
This article presents an analysis of current trends in Russian-Polish and Polish-Russian thematic tr...
Niniejszy „Leksykon odpowiedniości semantycznych w języku polskim, bułgarskim i rosyjskim” jest pier...
Tom jest zbiorem artykułów poświęconych opracowaniom słownikowym materiałów gwarowych. Teksty ukazuj...
Artykuł jest nieco zmodyfikowaną polską wersją referatu wygłoszonego w Indonezji podczas międzynarod...