The article is devoted to the structural basics of The Large Polish‑Ukrainian Phraseological Dictionary. Until recently, there had been no significant bilingual phraseological dictionary, which had made it difficult to comparatively study the phraseological systems of Polish and Ukrainian. The dictionary is based on lexicographic publications of various types, national language corpuses, and content. The article explains the principles of selecting phraseological units for the dictionary. Some phraseological units/idioms became the subject of lexicographic study for the first time. In detail is described the structure of the word explanations. During the selection of Ukrainian equivalents to the Polish output, taken into account is the fact...
From the Problems of Dictionaries and Multi-lingual Corpora The article describes the work on a num...
W niniejszym artykule autor proponuje semantyczną analizę konfrontatywną polskiego leksemu przeczyta...
The article deals with the problems of modern Russian phraseography. The relevance of the topic is c...
The lack of lexicographical works that confront phraseology of Polish and Ukrainian languages is a c...
Semantic Interpretation of Phraseological Units in Ukrainian-Polish Electronic Phraseological Dictio...
The Dictionary of Active Polish and Ukrainian Phraseology [Leksykon aktywnej frazeologii polskiej i ...
The Problems of Semantic Equivalence in Different Types of Ukrainian-Polish and Polish-Ukrainian Dic...
Leksykon odpowiedniości semantycznych w języku polskim, bułgarskim i rosyjskim [The Dictionary of Se...
On The dictionary of active Polish and Ukrainian phraseology [Leksykon aktywnej frazeologii polskiej...
This article presents a proposal for a dictionary description of dialect phrasematics. It is known t...
The article deals with the problem of Ukrainian and Polish phraseology with the numeral component. T...
The article describes the problems of compiling the trilingual German, Lithuanian, and Polish learne...
The article describes the role which national corpora can and should play in creating the great Poli...
The article deals with the semantic paradigm of phraseological units that are used in Slavic languag...
Phraseological dictionary is a subtype of educational lexicographic works for foreigners who study U...
From the Problems of Dictionaries and Multi-lingual Corpora The article describes the work on a num...
W niniejszym artykule autor proponuje semantyczną analizę konfrontatywną polskiego leksemu przeczyta...
The article deals with the problems of modern Russian phraseography. The relevance of the topic is c...
The lack of lexicographical works that confront phraseology of Polish and Ukrainian languages is a c...
Semantic Interpretation of Phraseological Units in Ukrainian-Polish Electronic Phraseological Dictio...
The Dictionary of Active Polish and Ukrainian Phraseology [Leksykon aktywnej frazeologii polskiej i ...
The Problems of Semantic Equivalence in Different Types of Ukrainian-Polish and Polish-Ukrainian Dic...
Leksykon odpowiedniości semantycznych w języku polskim, bułgarskim i rosyjskim [The Dictionary of Se...
On The dictionary of active Polish and Ukrainian phraseology [Leksykon aktywnej frazeologii polskiej...
This article presents a proposal for a dictionary description of dialect phrasematics. It is known t...
The article deals with the problem of Ukrainian and Polish phraseology with the numeral component. T...
The article describes the problems of compiling the trilingual German, Lithuanian, and Polish learne...
The article describes the role which national corpora can and should play in creating the great Poli...
The article deals with the semantic paradigm of phraseological units that are used in Slavic languag...
Phraseological dictionary is a subtype of educational lexicographic works for foreigners who study U...
From the Problems of Dictionaries and Multi-lingual Corpora The article describes the work on a num...
W niniejszym artykule autor proponuje semantyczną analizę konfrontatywną polskiego leksemu przeczyta...
The article deals with the problems of modern Russian phraseography. The relevance of the topic is c...