Il saggio propone uin'analisi della mediazione interlinguistica e interculturale differenziata in tre parti. La prima parte riguarda l'analisi della mediaizone come interazione, sottolineandone gli aspetti di partecipazione attiva, ed evidenziando l'importanza della traduzione. La seconda parte rigiarda l'analisi della cultura delle mediazione, cioè dei presupposti culturali che caratterizzano i sistemi sociali ne quali la mediazione si produce. La terza parte riguarda la dimensione interculturale della mediazione e le sue forme etnocentriche e dialogiche. Il saggio si condlude con un elenco di domande che attendono risposte dalla ricerca
Il tema della mediazione culturale rappresenta un importante ambito di studio e di ricerca all'inter...
La lettura pedagogica dei fenomeni legati alla multiculturalità è ormai una fondamentale esigenza pe...
Da anni la costituzione di uno stato sovranazionale europeo, la globalizzazione dell'economia e l'in...
Il saggio propone uin'analisi della mediazione interlinguistica e interculturale differenziata in tr...
Il saggio si occupa di mediazione interculturale, mettendo a fuoco l’attività di traduzione che la a...
L'analisi della mediazione interculturale implica un'analisi del processo di mediazione nell'interaz...
La pratica traduttiva che in Italia viene chiamata mediazione linguistico-culturale ha incontrato un...
La pratica traduttiva che in Italia viene chiamata mediazione linguistico-culturale ha incontrato un...
Multilinguismo e interculturalità sono fenomeni caratterizzati da una spiccata dimensione politica, ...
Della diversità culturale si ha nella nostra epoca una considerazione soprattutto problematica. Per ...
In questo saggio mi occupo di Mediazione Interlinguistica Interculturale (MII), includendo tutte le ...
Lo studio affronta il tema della traduzione da e verso l'inglese come processo pragmatico intercultu...
La mediazione tra culture, al di là delle frammentarie e variegate esperienze esistenti, rappresenta...
Da anni la costituzione di uno stato sovranazionale europeo, la globalizzazione dell'economia e l'in...
Per chi insegna in un contesto scolastico e sociale caratterizzato sempre più stabilmente dal conta...
Il tema della mediazione culturale rappresenta un importante ambito di studio e di ricerca all'inter...
La lettura pedagogica dei fenomeni legati alla multiculturalità è ormai una fondamentale esigenza pe...
Da anni la costituzione di uno stato sovranazionale europeo, la globalizzazione dell'economia e l'in...
Il saggio propone uin'analisi della mediazione interlinguistica e interculturale differenziata in tr...
Il saggio si occupa di mediazione interculturale, mettendo a fuoco l’attività di traduzione che la a...
L'analisi della mediazione interculturale implica un'analisi del processo di mediazione nell'interaz...
La pratica traduttiva che in Italia viene chiamata mediazione linguistico-culturale ha incontrato un...
La pratica traduttiva che in Italia viene chiamata mediazione linguistico-culturale ha incontrato un...
Multilinguismo e interculturalità sono fenomeni caratterizzati da una spiccata dimensione politica, ...
Della diversità culturale si ha nella nostra epoca una considerazione soprattutto problematica. Per ...
In questo saggio mi occupo di Mediazione Interlinguistica Interculturale (MII), includendo tutte le ...
Lo studio affronta il tema della traduzione da e verso l'inglese come processo pragmatico intercultu...
La mediazione tra culture, al di là delle frammentarie e variegate esperienze esistenti, rappresenta...
Da anni la costituzione di uno stato sovranazionale europeo, la globalizzazione dell'economia e l'in...
Per chi insegna in un contesto scolastico e sociale caratterizzato sempre più stabilmente dal conta...
Il tema della mediazione culturale rappresenta un importante ambito di studio e di ricerca all'inter...
La lettura pedagogica dei fenomeni legati alla multiculturalità è ormai una fondamentale esigenza pe...
Da anni la costituzione di uno stato sovranazionale europeo, la globalizzazione dell'economia e l'in...