The paper deals with the transposition of Directive 2010/64/EU in Italy and discusses some problematic aspects of the transposition results
International audienceLoi n° 2011-525 du 17 mai 2011 de simplification et d'amélioration de la quali...
L’articolo è stato scritto su invito dei curatori di un numero monografico della rivista TRANS Revis...
L'autore analizza la portata della direttiva 2010/64/UE e le prospettive di attuazione nell'ordiname...
This article deals with the recent issues concerning the responsibility of the Italian State for the...
Nel confronto tra diverse versioni linguistiche di due Direttive dell''Unione europea, atte a regola...
En el contexto de la globalización, el número de procesos penales multilingües en la Unión Europea h...
1Il saggio analizza le novità più rilevanti della Direttiva 2010/64/UE e la sua trasposizione in Ita...
This study deals with the relationship between the European and the Italian law according to the pri...
Longobardi Nino. Les problèmes de transposition de la Directive Seveso et les règles d'urbanisme en ...
The author points out the criteria through which the italian legislature has implemented the E.E.C. ...
none3This paper describes the implementation of a simplified register for Interpreters in the legal ...
Issue de la volonté d'harmoniser la conduite des essais cliniques dans l'Union européenne et de la n...
The authordescribes the transposition process ofthe EEC Directive on the abusive clauses in the cons...
The paper follows out the transposition status of the Directive 2008/52/EC, concerning certain aspec...
This article investigates the differences between the Italian translations of European Union (EU) di...
International audienceLoi n° 2011-525 du 17 mai 2011 de simplification et d'amélioration de la quali...
L’articolo è stato scritto su invito dei curatori di un numero monografico della rivista TRANS Revis...
L'autore analizza la portata della direttiva 2010/64/UE e le prospettive di attuazione nell'ordiname...
This article deals with the recent issues concerning the responsibility of the Italian State for the...
Nel confronto tra diverse versioni linguistiche di due Direttive dell''Unione europea, atte a regola...
En el contexto de la globalización, el número de procesos penales multilingües en la Unión Europea h...
1Il saggio analizza le novità più rilevanti della Direttiva 2010/64/UE e la sua trasposizione in Ita...
This study deals with the relationship between the European and the Italian law according to the pri...
Longobardi Nino. Les problèmes de transposition de la Directive Seveso et les règles d'urbanisme en ...
The author points out the criteria through which the italian legislature has implemented the E.E.C. ...
none3This paper describes the implementation of a simplified register for Interpreters in the legal ...
Issue de la volonté d'harmoniser la conduite des essais cliniques dans l'Union européenne et de la n...
The authordescribes the transposition process ofthe EEC Directive on the abusive clauses in the cons...
The paper follows out the transposition status of the Directive 2008/52/EC, concerning certain aspec...
This article investigates the differences between the Italian translations of European Union (EU) di...
International audienceLoi n° 2011-525 du 17 mai 2011 de simplification et d'amélioration de la quali...
L’articolo è stato scritto su invito dei curatori di un numero monografico della rivista TRANS Revis...
L'autore analizza la portata della direttiva 2010/64/UE e le prospettive di attuazione nell'ordiname...