Two poems by Virginia Psemapeo Bordeleau. From Je te veux vivant. Éditions du Quartz, 2016. (Translated by Katia Grubisic) These poems are a tribute to my son, who passed away in 2012
Transcript from discussion at Olivieri bookstore in Montreal on June 1, 2018. Louis-Karl Picard-Siou...
Poems by Haitian poet in exile Dieurat Clervoyant, translated from the French by Elizabeth Dodd
Review of Environmental Humanities: Voices from the Anthropocene by Serpil Oppermann and Serenella I...
Two poems by Virginia Psemapeo Bordeleau. From Je te veux vivant. Éditions du Quartz, 2016. (Transla...
Three poems: “Snow Sowing” “When I Say ‘Geoengineering’ You Say ‘What?\u27” A Lyft Driver Dream...
Two poems by Gabriel Robichaud from Acadie Road. Éditions Perce-Neige, 2018. (Translation Katia Grub...
Poetry reaches in and touches the felt sense of awe, of grief, of sacred space; it is the crucible w...
This is the author accepted manuscript. The final version is available from Taylor & Francis via htt...
THERESA KISHKAN of Victoria, B.C. has published three collections of poetry, the most recent being...
Student’s name omitted writes poems informed by the restorative vigor of nature, the sheer beauty of...
Tending Ice Gardens is a collection of poetry based on visual art from a range of cultures (European...
Translated from French by Zack Rogow: To Ulric G. I love the first shiver of winter Venic
‘Je n’ai pas oublié’, the ninety-ninth poem in the second edition of Baudelaire’s Les Fleurs du mal ...
The poems of this thesis, although not in chronological order, make evident two distinct periods of ...
The poems in this collection radiate from the emotional atmosphere of familial life. Foregrounded in...
Transcript from discussion at Olivieri bookstore in Montreal on June 1, 2018. Louis-Karl Picard-Siou...
Poems by Haitian poet in exile Dieurat Clervoyant, translated from the French by Elizabeth Dodd
Review of Environmental Humanities: Voices from the Anthropocene by Serpil Oppermann and Serenella I...
Two poems by Virginia Psemapeo Bordeleau. From Je te veux vivant. Éditions du Quartz, 2016. (Transla...
Three poems: “Snow Sowing” “When I Say ‘Geoengineering’ You Say ‘What?\u27” A Lyft Driver Dream...
Two poems by Gabriel Robichaud from Acadie Road. Éditions Perce-Neige, 2018. (Translation Katia Grub...
Poetry reaches in and touches the felt sense of awe, of grief, of sacred space; it is the crucible w...
This is the author accepted manuscript. The final version is available from Taylor & Francis via htt...
THERESA KISHKAN of Victoria, B.C. has published three collections of poetry, the most recent being...
Student’s name omitted writes poems informed by the restorative vigor of nature, the sheer beauty of...
Tending Ice Gardens is a collection of poetry based on visual art from a range of cultures (European...
Translated from French by Zack Rogow: To Ulric G. I love the first shiver of winter Venic
‘Je n’ai pas oublié’, the ninety-ninth poem in the second edition of Baudelaire’s Les Fleurs du mal ...
The poems of this thesis, although not in chronological order, make evident two distinct periods of ...
The poems in this collection radiate from the emotional atmosphere of familial life. Foregrounded in...
Transcript from discussion at Olivieri bookstore in Montreal on June 1, 2018. Louis-Karl Picard-Siou...
Poems by Haitian poet in exile Dieurat Clervoyant, translated from the French by Elizabeth Dodd
Review of Environmental Humanities: Voices from the Anthropocene by Serpil Oppermann and Serenella I...