L’articolo presenta i primi risultati di una ricerca qualitativa sulla scrittura in lingua straniera con l’aiuto di Google Traduttore. In questo lavoro prendiamo in esame i processi, cioè le forme di costruzione delle strutture verbali e discorsive nel mentre si articolano dal vivo durante la costruzione di una traduzione di sito web di carattere turistico. Lo studio si è svolto nell’anno accademico 2013/2014 e si è basato sulla videoregistrazione di circa 12 ore di lavoro in gruppi di 4 persone mentre progettano, lavorano e producono la stesura di parti della homepage in lingua tedesca di un sito turistico. Il lavoro mette in risalto sia le potenzialità che i limiti dell’utilizzo delle risorse online di traduzione a livelli di base nell’ap...
This paper investigates differences in the language of articles published in Italian newspapers tra...
The first part this article presents the history of CLAT of the University of Genova s...
This paper looks at the impact of the use of Information and Communications Technologies on the tran...
L\u2019articolo presenta i primi risultati di una ricerca qualitativa sulla scrittura in lingua stra...
Il contributo presenta una valutazione delle prestazioni di Google Traduttore e di DeepL attraverso ...
The study examines the use of the translator’s toolbox during a professional translation test (from ...
Questo studio propone la tesi che la metodologia tipica della linguistica dei corpora possa essere i...
The article presents the first results of a qualitative research study on writing in a foreign langu...
This paper proposes an analysis of the main methodologies, techniques and trends which have recently...
This paper aims to outline the current trends that are contributing to a rapid development of transl...
The paper reports on the author’s experience as a teacher of Computer-Aided Translation in a distanc...
El artículo es una reflexión sobre la operación de traducción extraída de las experiencias de didáct...
Il contributo si sofferma sulla scrittura come strumento per sviluppare la riflessione linguistica, ...
This paper aims at comparing the outcomes of a Greek-Italian translation task between translation st...
This contribution offers insights and reflections on the teaching of digital discourse in academic E...
This paper investigates differences in the language of articles published in Italian newspapers tra...
The first part this article presents the history of CLAT of the University of Genova s...
This paper looks at the impact of the use of Information and Communications Technologies on the tran...
L\u2019articolo presenta i primi risultati di una ricerca qualitativa sulla scrittura in lingua stra...
Il contributo presenta una valutazione delle prestazioni di Google Traduttore e di DeepL attraverso ...
The study examines the use of the translator’s toolbox during a professional translation test (from ...
Questo studio propone la tesi che la metodologia tipica della linguistica dei corpora possa essere i...
The article presents the first results of a qualitative research study on writing in a foreign langu...
This paper proposes an analysis of the main methodologies, techniques and trends which have recently...
This paper aims to outline the current trends that are contributing to a rapid development of transl...
The paper reports on the author’s experience as a teacher of Computer-Aided Translation in a distanc...
El artículo es una reflexión sobre la operación de traducción extraída de las experiencias de didáct...
Il contributo si sofferma sulla scrittura come strumento per sviluppare la riflessione linguistica, ...
This paper aims at comparing the outcomes of a Greek-Italian translation task between translation st...
This contribution offers insights and reflections on the teaching of digital discourse in academic E...
This paper investigates differences in the language of articles published in Italian newspapers tra...
The first part this article presents the history of CLAT of the University of Genova s...
This paper looks at the impact of the use of Information and Communications Technologies on the tran...