The first Russian work translated into Spanish was the “Ode to God”, a masterpiece by Gavrila Romanovich Derzhavin, the best Russian poet of the xviii century and the first among the Russian writers to acquire international fame. This fact is considered indisputable and is endorsed by studies on translations of the Russian literature. The aim of the present article is to establish the date of the first translation of the Ode and the name of its author since till now the translator was considered as anonymous. We discuss and compare arguments of different researches of this subject and carry out an analysis of the first two Spanish translations of this poem. As a result of this study the name of the author of the first translation of the “Od...
Este número de la revista Cuadernos de Rusística Española (CRE) ve la luz en un año histórico para l...
Clásicos de la literatura rusa ; Número dedicado a la cultura sovietica ; Unas palabras a propósito ...
[Resumen] En octubre de 2008 se cumplieron 50 años de la concesión del premio Nobel de Literatura al...
The main aim of this article is to make an introduction into the history of translation in Russia, c...
This is a descriptive paper which aims to draw attention to the present defi cient state of translat...
The article of Prof. Alexander Smirnov About the translations of “Don Quixote” was published in 1929...
This paper focuses on the different aspects of the translation into Spanish of a short story by the ...
This article is dedicated to the analysis of Spanish motifs in the works of the Russian Silver Age p...
The article is concerned with the history of Marina Tsvetayeva’s last poetic work completed shortly ...
La publicación en el año 2000 de un pequeño volumen con la traducción al español de dos importantes ...
La percepción del texto literario traducido depende mucho de la percepción de la obra en general de ...
Con este número, la revista Cuadernos de Rusística Española (CRE) cumple diez años. El camino recorr...
The article is devoted to comprehension of Russian translation reception of William Wordsworth’s bal...
En la col·lecció «Poesia del Segle xx», Edicions del Mall publicà només un llibre de poesia russa, E...
The purpose of this paper is to put forward a hypothesis about the “philological translation” of lit...
Este número de la revista Cuadernos de Rusística Española (CRE) ve la luz en un año histórico para l...
Clásicos de la literatura rusa ; Número dedicado a la cultura sovietica ; Unas palabras a propósito ...
[Resumen] En octubre de 2008 se cumplieron 50 años de la concesión del premio Nobel de Literatura al...
The main aim of this article is to make an introduction into the history of translation in Russia, c...
This is a descriptive paper which aims to draw attention to the present defi cient state of translat...
The article of Prof. Alexander Smirnov About the translations of “Don Quixote” was published in 1929...
This paper focuses on the different aspects of the translation into Spanish of a short story by the ...
This article is dedicated to the analysis of Spanish motifs in the works of the Russian Silver Age p...
The article is concerned with the history of Marina Tsvetayeva’s last poetic work completed shortly ...
La publicación en el año 2000 de un pequeño volumen con la traducción al español de dos importantes ...
La percepción del texto literario traducido depende mucho de la percepción de la obra en general de ...
Con este número, la revista Cuadernos de Rusística Española (CRE) cumple diez años. El camino recorr...
The article is devoted to comprehension of Russian translation reception of William Wordsworth’s bal...
En la col·lecció «Poesia del Segle xx», Edicions del Mall publicà només un llibre de poesia russa, E...
The purpose of this paper is to put forward a hypothesis about the “philological translation” of lit...
Este número de la revista Cuadernos de Rusística Española (CRE) ve la luz en un año histórico para l...
Clásicos de la literatura rusa ; Número dedicado a la cultura sovietica ; Unas palabras a propósito ...
[Resumen] En octubre de 2008 se cumplieron 50 años de la concesión del premio Nobel de Literatura al...