U članku se utvrđuju tipovi prijevodnih ekvivalenata i inačica stručnog nazivlja u Parčićevim rječnicima i uspoređuju s jednakovrijednicama zabilježenim u dvojezičnim i višejezičnim rječnicima Parčićevih prethodnika i suvremenika. Tumači se Parčićev postupak u kalkiranju i utvrđuje status prevedenica u suvremenome hrvatskom standardnom jeziku.The paper presents the types of translatation equivalents and varants of the technical terminology found i Parčićs dictionaries and compares them to their equivalents found in bilingual and multilingual dictionaries of Parčić\u27s predecessors or contemporaries. Parčić\u27s procedure of calque-formation is explained and the status of translation forms in the current Croatian standard usage assessed