Formy imiesłowowe stanowią integralną część zarówno języka polskiego jak i szwedzkiego. Jednakże, ich zastosowanie może różnić się w zależności od unikatowych kontekstów literackich, społecznych czy gramatycznych, a także specyficznych tendencji charakterystycznych dla języka codziennego. W pierwszym rozdziale opisana zostanie historia gramatyki kontrastywnej i jej metodologia badań. W rozdziale drugim omówione zostaną dominujące w procesie tłumaczenia przekształcenia struktur językowych. Celem zagwarantowania jak najdokładniejszego zbadania obszaru problemowego, autorka nakreśli następnie w rozdziale trzecim znaczenie form imiesłowowych w języku polskim. Czytelnik zyska również rzetelną wiedzę na temat budowy, odmiany i użycia imiesłowów. ...
Celem niniejszej pracy jest zbadanie oraz opisanie sposobów, którymi szwedzkie zaimki osobowe tłumac...
Celem pracy jest analiza kontrastywna szwedzkich rzeczowników złożonych oraz ich polskich odpowiedni...
Celem niniejszej pracy jest zdefiniowanie, jakie odpowiedniki w języku polskim otrzymały szwedzkie r...
Celem pracy było porównanie ukraińskich konstrukcji z imiesłowami przysłówkowymi bądź imiesłowowymi ...
Niniejsza praca stanowi analizę głównych strategii tłumaczeniowych zastosowanych w procesie przekład...
Celem pracy jest ustalenie translacyjnych odpowiedników szwedzkich zaimków osobowych w języku polski...
Celem pracy licencjackiej jest ustalenie sposobów tłumaczenia szwedzkich konstrukcji particip na jęz...
Celem niniejszej pracy jest wyodrębnienie sposobów tłumaczenia szwedzkich zaimków osobowych na język...
Celem niniejszej pracy było wykazanie różnic i podobieństw pomiędzy analizowanymi szwedzkimi rzeczow...
Celem niniejszej pracy było wykazanie różnic i podobieństw pomiędzy analizowanymi szwedzkimi rzeczow...
Celem niniejszej pracy licencjackiej z dziedziny językoznawstwa kontrastywnego jest analiza różnych ...
Celem niniejszej pracy jest porównanie ewolucji form imiesłowów w języku polskim i rosyjskim, a takż...
Celem niniejszej pracy jest znalezienie odpowiedników tłumaczeniowych dla szwedzkich rzeczowników zł...
Pracy dyplomowa zajmuje się wyrażaniem w języku polskim niemieckich złożeń przymiotnikowych i przysł...
Celem niniejsze pracy licencjackiej z dziedziny językoznawstwa kontrastywnego jest analiza porównawc...
Celem niniejszej pracy jest zbadanie oraz opisanie sposobów, którymi szwedzkie zaimki osobowe tłumac...
Celem pracy jest analiza kontrastywna szwedzkich rzeczowników złożonych oraz ich polskich odpowiedni...
Celem niniejszej pracy jest zdefiniowanie, jakie odpowiedniki w języku polskim otrzymały szwedzkie r...
Celem pracy było porównanie ukraińskich konstrukcji z imiesłowami przysłówkowymi bądź imiesłowowymi ...
Niniejsza praca stanowi analizę głównych strategii tłumaczeniowych zastosowanych w procesie przekład...
Celem pracy jest ustalenie translacyjnych odpowiedników szwedzkich zaimków osobowych w języku polski...
Celem pracy licencjackiej jest ustalenie sposobów tłumaczenia szwedzkich konstrukcji particip na jęz...
Celem niniejszej pracy jest wyodrębnienie sposobów tłumaczenia szwedzkich zaimków osobowych na język...
Celem niniejszej pracy było wykazanie różnic i podobieństw pomiędzy analizowanymi szwedzkimi rzeczow...
Celem niniejszej pracy było wykazanie różnic i podobieństw pomiędzy analizowanymi szwedzkimi rzeczow...
Celem niniejszej pracy licencjackiej z dziedziny językoznawstwa kontrastywnego jest analiza różnych ...
Celem niniejszej pracy jest porównanie ewolucji form imiesłowów w języku polskim i rosyjskim, a takż...
Celem niniejszej pracy jest znalezienie odpowiedników tłumaczeniowych dla szwedzkich rzeczowników zł...
Pracy dyplomowa zajmuje się wyrażaniem w języku polskim niemieckich złożeń przymiotnikowych i przysł...
Celem niniejsze pracy licencjackiej z dziedziny językoznawstwa kontrastywnego jest analiza porównawc...
Celem niniejszej pracy jest zbadanie oraz opisanie sposobów, którymi szwedzkie zaimki osobowe tłumac...
Celem pracy jest analiza kontrastywna szwedzkich rzeczowników złożonych oraz ich polskich odpowiedni...
Celem niniejszej pracy jest zdefiniowanie, jakie odpowiedniki w języku polskim otrzymały szwedzkie r...